Three basic types of clusters and networks, including supply chains, horizontal networks and sectoral clusters, can be identified. | UN | ويمكن تحديد أنواع أساسية من التكتلات والشبكات، بما في ذلك سلاسل العرض، والشبكات اﻷفقية، والتكتلات القطاعية. |
There were three basic types of prostitution in Japan: street prostitution, controlled prostitution, and dispatch prostitution. | UN | وهناك في اليابان ثلاثة أنواع أساسية من البغاء هي: بغاء الشوارع، والبغاء المسير، والبغاء بالهاتف. |
There are three basic types: truck mounted; trailer mounted; and sea containers. | UN | والحاويات لها أنواع أساسية ثلاثة: المركبة على الشاحنات؛ ومنها المركبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
There are three basic types of containers: truck mounted; trailer mounted; and sea containers. | UN | والحاويات لها أنواع أساسية ثلاثة: المركبة على الشاحنات؛ والمركبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
The MYFF showed that demand is increasing for governance-related activities and revealed key types of support that UNDP is being asked to provide across thematic areas. | UN | وأظهر الإطار أن الطلب يتزايد حاليا للأنشطة المتصلة بشؤون الحكم، كما كشف عن أنواع أساسية من الدعم يطلب في الوقت الحاضر من البرنامج الإنمائي أن يقدمها عبر كافة المجالات المواضيعية. |
The study considers three basic kinds of inadequacy: (i) excessive rent burden; (ii) excessive density; and (iii) absence of or inadequate infrastructure. | UN | وتأخذ الدراسة في الحسبان ثلاثة أنواع أساسية لعدم الملاءمة: `1` عبء الإيجار المفرط؛ `2` الكثافة المفرطة؛ `3` غياب البنية التحتية أو عدم ملاءمتها. |
There are three basic types of containers: truck mounted; trailer mounted; and sea containers. | UN | والحاويات لها أنواع أساسية ثلاثة: المركبة على الشاحنات؛ والمركبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
There are three basic types of arms deal. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أنواع أساسية من صفقة الأسلحة. |
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted and sea containers. | UN | وتوجد ثلاثة أنواع أساسية من الحاويات: الحاويات المركَّبة على الشاحنات؛ والحاويات المركَّبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
A Party stated that there were three basic types of NAMAs and outlined the different elements of information that would be relevant to be reported for each type. | UN | وذكر طرف أن هناك ثلاثة أنواع أساسية من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وعرض مختلف عناصر المعلومات التي قد تكون ذات أهمية للإبلاغ عنها فيما يتعلق بكل نوع. |
Concession contracts are divided into three common basic types, as follows: | UN | ٣- وتُقسم عقود الامتيازات إلى ثلاثة أنواع أساسية عامة هي كما يلي: |
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted, and sea containers. | UN | وتوجد ثلاثة أنواع أساسية من الحاويات: الحاويات المركَّبة على الشاحنات؛ والحاويات المركَّبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted and sea containers. | UN | وتوجد ثلاثة أنواع أساسية من الحاويات: الحاويات المركَّبة على الشاحنات؛ والحاويات المركَّبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted, and sea containers. | UN | وتوجد ثلاثة أنواع أساسية من الحاويات: الحاويات المركَّبة على الشاحنات؛ والحاويات المركَّبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted and sea containers. | UN | وتوجد ثلاثة أنواع أساسية من الحاويات: الحاويات المركَّبة على الشاحنات؛ والحاويات المركَّبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية. |
14. UNFPA conducts four basic types of evaluations: project evaluations; country programme evaluations; intercountry evaluations; and thematic evaluations. | UN | ٤١ - ويجري الصندوق أربعة أنواع أساسية من التقييمات: تقييم المشاريع؛ وتقييم البرامج القطرية، والتقييمات المشتركة بين اﻷقطار، والتقييمات المواضيعية. |
The group identified three basic types of joint programming model and funding arrangements: (a) parallel fund management; (b) pooled fund management; and (c) pass-through fund management. | UN | وحدد الفريق ثلاثة أنواع أساسية للبرمجة المشتركة وترتيبات التمويل وهي: (أ) إدارة التمويل الموازي؛ (ب) إدارة التمويل الجماعي؛ و (ج) إدارة التمويل العابر. |
It offers four basic types of courses: scientific and humanities courses (intended mostly for those wishing to pursue higher education); technological courses; specialized artistic courses; and professional courses. | UN | ويوفر أربع أنواع أساسية من المناهج الدراسية: الدراسات العلمية والإنسانية (تستهدف في معظمها الذين يرغبون في مواصلة التعليم العالي)؛ والمناهج التكنولوجية؛ والمناهج الفنية المتخصصة؛ والمناهج المهنية. |
6. The United Nations provides seven basic types of electoral assistance: (a) organization and conduct of elections; (b) supervision; (c) verification; (d) coordination and support for international observers; (e) support for national observers; (f) observation; and (g) technical assistance. | UN | ٦ - وتقدم اﻷمم المتحدة سبعة أنواع أساسية من المساعدة الانتخابية، هي: )أ( تنظيم الانتخابات وإجراؤها؛ و )ب( اﻹشراف؛ و )ج( التحقق؛ و )د( توفير التنسيق والدعم للمراقبين الدوليين؛ و )ﻫ( تقديم الدعم للمراقبين الوطنيين؛ و )و( المراقبة؛ و )ز( تقديم المساعدة التقنية. |
Four key types of push and pull factors, and two associated developments, help explain the drive for internationalization by developing country TNCs. | UN | 23- وثمة أربعة أنواع أساسية من عوامل الدفع والشد، وتطوران متصلان بها، تساعد على تعليل ما تبذله الشركات عبر الوطنية للبلدان النامية من جهود حثيثة في سبيل التدويل. |
42. All States, rich and poor, should aim, however, to provide free (or heavily subsidized) universal services of certain basic kinds, such as primary health care and primary education. | UN | ٤٢ - بيد أنه ينبغي أن تهدف جميع الدول، غنيها وفقيرها، الى توفير خدمات عمومية مجانية )أو معانة بشدة( من أنواع أساسية معينة، مثل الرعاية الصحية اﻷولية والتعليم اﻷولي. |