types of support needed by United Nations information centres | UN | أنواع الدعم التي تحتاجها مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
A clear definition is needed of which organizations are best suited to provide different types of support, and plans should be shared. | UN | ولا بد من تحديد أنسب المنظمات لتقديم مختلف أنواع الدعم تحديداً واضحاً، كما ينبغي وضع خطط مشتركة. |
The national security and stabilization plan is also an important tool for strengthening coordination among international partners and for ensuring coherence between the various types of support provided. | UN | كما أن هذه الخطة تمثل أداة هامة من أجل تعزيز التنسيق بين الشركاء الدوليين وكفالة الاتساق بين مختلف أنواع الدعم المقدم. |
Rural women need all kinds of support and resources for production. | UN | وتحتاج المرأة الريفية إلى كافة أنواع الدعم والموارد اللازمة للإنتاج. |
When asked about what kinds of support could be useful, there was a difference in what they thought would help and what they actually did. | UN | وعند السؤال عن أنواع الدعم الذي يمكن أن يكون مفيدا، كان هناك اختلاف فيما اعتقد أنه يمكن أن يساعد وما هو موجود بالفعل. |
These supports could be public social security schemes, as well as numerous forms of community transactions and self-help and solidarity networks, the latter becoming particularly important when people need to cope with various crises. | UN | وقد تكون أنواع الدعم هذه هي مخططات الضمان الاجتماعي العامة، واﻷشكال العديدة للمعاملات المجتمعية، وشبكات التضامن والمساعدة الذاتية التي تصبح مهمة بوجه خاص عندما يحتاج الناس الى التصدي ﻷزمات مختلفة. |
We welcome the assistance we have received from several partners, and we wish to thank them for the various types of support they have provided. | UN | ونرحب بالمساعدة التي تلقيناها من شركاء عديدين، ونود أن نشكرهم على مختلف أنواع الدعم التي قدموها. |
The Special Rapporteur is grateful to all of them for their important contributions in the form of expertise, research and other types of support. | UN | وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لها جميعاً على إسهاماتها المهمة التي جاءت في شكل خبرات وأبحاث وغير ذلك من أنواع الدعم. |
Please also indicate whether marital rape is specifically criminalized, and describe the types of support, counselling and rehabilitation available to women victims of rape. | UN | ويرجى أيضا الإشارة إلى ما إذا كان الاغتصاب الزوجي يُجرم تحديدا ووصف أنواع الدعم والإرشاد والتأهيل المتاحة للنساء في ضحايا هذا الاغتصاب. |
The operation of this programme corresponds to that of a fund operating, under competitive schemes, a number of types of support in each of its areas of activity. | UN | ويعمل البرنامج بوصفه صندوقا يدير ضمن مخططات تنافسية مجموعة من أنواع الدعم الذي يقدمه في كل مجال من مجالات أنشطته. |
He further recalled the origins of the current definitions and stressed that new definitions should properly reflect UNHCR's activities and the various types of support costs. | UN | وذكّر بأصل التعاريف الحالية وأكد على الحاجة إلى تعاريف جديدة تعكس أنشطة المفوضية ومختلف أنواع الدعم على النحو الصحيح. |
The working paper provided that resources should be utilized to provide direct financial assistance as well as to finance technical assistance projects, and encouraged all other types of support, particularly in the area of foreign trade. | UN | ونصت ورقة العمل على أن تستخدم الموارد في تقديم مساعدة مالية مباشرة وفي تمويل مشاريع المساعدة التقنية، وشجعت جميع أنواع الدعم اﻷخرى ولا سيما في مجال التجارة الخارجية. |
It was possible to integrate smallholder farmers into GVCs and raise their income levels and standards of living by providing the types of support needed to overcome these challenges. | UN | وقد مكّن توفير أنواع الدعم المطلوب لتخطّي هذه التحديات من دمج المزارعين من صغار الملاك في سلاسل القيمة العالمية وزيادة مستوى دخلهم والارتقاء بمستوى معيشتهم. |
States must recognize that communities are assets and partners in the process of learning what types of support are needed in the exercise of legal capacity, including raising awareness about different support options. | UN | ويجب على الدول أن تُقر بأن المجتمعات المحلية شريك مفيد في عملية تعلم أنواع الدعم اللازمة لممارسة الأهلية القانونية، بما في ذلك التوعية بمختلف خيارات الدعم. |
States parties must recognize that communities are assets and partners in the process of learning what types of support are needed in the exercise of legal capacity, including raising awareness about different support options. | UN | وعلى الدول الأطراف أن تعترف بأن المجتمعات المحلية عناصر قوة وشركاء في تحديد أنواع الدعم اللازمة لممارسة الأهلية القانونية، بما فيها التوعية بمختلف خيارات الدعم. |
The Government provides all kinds of support in the camps to the victims of violence and appropriate punishment was taken against perpetrators. | UN | وتقدم الحكومة جميع أنواع الدعم لضحايا العنف في المخيمات، فيما تُفرض عقوبات ملائمة على الجناة. |
Bilateral technical assistance, transfer of technology, and other kinds of support should be increased in order to accelerate their development. | UN | وينبغي زيادة المساعدة التقنية الثنائية ونقل التكنولوجيا وغير ذلك من أنواع الدعم بغية التعجيل بتنميتها. |
They have permitted a well-coordinated United Nations response to the new recipient countries' needs for various kinds of support from the United Nations. | UN | فقد ساعدت على إيجاد استجابة حسنة التنسيق من اﻷمم المتحدة للاحتياجات الجديدة للبلدان المستفيدة الى مختلف أنواع الدعم المقدم من اﻷمم المتحدة. |
increased supports for children and adults with disabilities; | UN | :: زيادة أنواع الدعم المقدمة للأطفال والكبار المعوقين؛ |
Syria hosted more than half a million Palestine refugees, provided them with various forms of support and treated them like Syrian citizens. | UN | وأشار إلى أن سوريا تستضيف أكثر من نصف مليون لاجئ فلسطيني وتقدم لهم كل أنواع الدعم وتعاملهم معاملة المواطنين السوريين. |
The Durban Conference decided that the registry should be a dynamic, web-based platform managed by a dedicated team in the secretariat and structured in a flexible manner to accommodate the diversity of mitigation actions and a range of support types. | UN | وقرر مؤتمر ديربان أن يتسم التسجيل بالديناميكية، ويكون بمثابة منهاج يوضع على شبكة الإنترنت يديره فريق متخصص في الأمانة ويكون منظما بطريقة مرنة لاستيعاب تنوع إجراءات التخفيف ومجموعة من أنواع الدعم. |
Please also indicate what form of support is enjoyed by such organizations for discharging those functions. | UN | كما يُرجى بيان أنواع الدعم التي تقدمها الدولة الطرف إلى هذه المنظمات كي تباشر هذه المهام. |
According to this Protocol, the Criminal Police can refer victims to APAV in order for them to have psychological and other type of support. | UN | ووفقا لهذا البروتوكول، يمكن للشرطة الجنائية أن تحيل الضحايا إلى الرابطة حتى يحصلن على الدعم النفسي وغير ذلك من أنواع الدعم. |