"أنواع المنظمات" - Translation from Arabic to English

    • types of organizations
        
    • types of organization
        
    • types of international organization
        
    types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    The flexibility of the wording of the latter provision allowed it to be adapted to different types of organizations. UN وأضافت أن مرونة صياغة الحكم الأخير تسمح بتكييفه ليناسب مختلف أنواع المنظمات.
    Prior agreements on information-sharing systems and strategies that respect the dynamics of the various types of organizations are therefore advisable. UN لذا يُحبَذ وجود اتفاقات مسبقة بشأن نظم واستراتيجيات تبادل المعلومات، تراعي الخصائص الدينامية لمختلف أنواع المنظمات.
    Steps should be taken to strengthen new partnerships that can bring together many different types of organizations concerned with social, economic and environmental progress. UN وينبغي اتخاذ خطوات لتعزيز الشراكات الجديدة التي يمكن أن تجمع بين العديد من مختلف أنواع المنظمات المعنية بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    The changes specifically include a number of additional types of organization, whether operated on a profit-making or non-profit basis. UN وتضم هذه التعديلات على وجه التحديد عددا من أنواع المنظمات الإضافية، سواء كانت تبغي الربح في عملها أم لا تبغيه.
    In this regard, he noted that the recent change was not a change in policy but that of procedure and that it had affected all types of organizations that could claim exemptions, including the Federal Government and non-profit organizations. UN ولاحظ في هذا الصدد أن التغييرات الأخيرة لم تطل السياسة العامة بل اقتصرت على الجانب الإجرائي، وأنها تمس جميع أنواع المنظمات التي يمكنها المطالبة بالإعفاء، بما في ذلك الحكومة الاتحادية والمنظمات التي لا تبغي الربح.
    " Social integration " means the effective involvement and participation of persons with disabilities in social development processes through various types of organizations of themselves, their families and social groups. UN الاندماج الاجتماعي: هي عملية ترمي إلى إدماج المعوقين وكفالة مشاركتهم الفعلية في عمليات التنمية الاجتماعية من خلال مختلف أنواع المنظمات الخاصة والمنظمات الاجتماعية وأفراد أسرهم.
    types of organizations represented at workshops UN أنواع المنظمات الممثلة في حلقات العمل
    In particular, he hoped that the Commission would make good use of the start of the new quinquennium by working on an in-depth analysis of the different types of organizations covered by the definition in draft article 2, as he had earlier suggested. UN وأعرب عن أمله، بصفه خاصة، في أن تقوم اللجنة باغتنام بداية الخمسية الجديدة في العمل على إجراء تحليل متعمق لمختلف أنواع المنظمات المشمولة بالتعريف الوارد في مشروع المادة 2، على نحو ما اقترح سابقاً.
    24. The International Work Group for Indigenous Affairs is working with many types of organizations and is engaged in many different types of partnerships. UN 24 - ويعمل الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية مع العديد من أنواع المنظمات وهو يشارك في كثير من أنواع الشراكات المختلفة.
    It was understandable that the articles on State responsibility had been used as the prototype, but an altogether different approach -- an approach that consisted in categorizing the types of organizations that could be identified and dealing separately with each category -- might have overcome the difficulty. UN وأردفت قائلة إنه من المفهوم أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة استخدِمَت كنموذج أولي، إلا أن اتباع نهج مختلف تماماً - يقوم على تصنيف أنواع المنظمات التي يمكن تحديدها، والتعامل مع كل فئة منها على حدة - ربما يساعد على تخطي هذه الصعوبة.
    2. types of organizations UN ٢ - أنواع المنظمات
    Of course, this statistic includes duplications for any entity that is involved in more than one partnership (for example, the Government of Canada is involved in 42 different partnerships and is therefore counted 42 times), but it provides perspective on the types of organizations that are active in partnerships. UN وبطبيعة الحال، فإن هذه الإحصائية تنطوي على ازدواجية في إيراد أي كيان يشارك في أكثر من شراكة واحدة (على سبيل المثال، فإن حكومة كندا تشارك في 42 شراكة مختلفة ولذلك فإنها تُحسب 42 مرة)، ولكن الإحصائية تتيح إلقاء نظرة على أنواع المنظمات التي تشارك في الشراكات.
    615. With regard to the recommendations that the Syrian Arab Republic regarded as already implemented, the delegation pointed out that, in the case of recommendations 22 and 23, on freedom of expression and association, in addition to measures already taken, the Syrian Arab Republic was already elaborating a law on the work of non-governmental organizations, which would permit the establishment of different types of organizations. UN 615- وفيما يتعلق بالتوصيات التي تَعتَبر الجمهورية العربية السورية أنها نُفّذت بالفعل، أشار الوفد إلى أنه في حالة التوصيتين 22 و23 بشأن حرية التعبير وتشكيل جمعيات، فإن الجمهورية العربية السورية، إضافة إلى التدابير التي سبق أن اتخذتها، بصدد وضع قانون متعلق بعمل المنظمات غير الحكومية، سيتيح إمكانية إنشاء شتى أنواع المنظمات.
    64. In terms of organizational affiliation, participants work in different types of organizations: 28 per cent are from civil society organizations, 21 per cent from United Nations entities, 16 per cent from the private sector, 17 per cent from governments, 9 per cent from universities and the remaining 9 per cent are listed as " others " . UN ٦٤ - ومن حيث الانتماءات التنظيمية، كان المشاركون ينتمون إلى مختلف أنواع المنظمات: 28 في المائة من منظمات المجتمع المدني، و 21 في المائة من كيانات الأمم المتحدة، و 16 في المائة من القطاع الخاص، و 17 في المائة من الحكومات، و 9 في المائة من الجامعات، أما البقية التي تمثل نسبة 9 في المائة فهي للمنتمين إلى " جهات أخرى " .
    20. While it may be held that a large number of international organizations have a legal personality in international law, the great variety of existing international organizations would make it difficult to state general rules applying to all types of organization. UN 20 - ويمكن القول بأن عددا كبيرا من المنظمات الدولية يتمتع بالمسؤولية القانونية في القانون الدولي، ونظرا لوجود طائفة واسعة من المنظمات الدولية فإن من الصعب تحديد قواعد عامة تسري على جميع أنواع المنظمات.
    However, it remained concerned about the wholesale application of the articles on State responsibility to international organizations without proper consideration of the important differences between States and organizations and with no allowance for the diversity of types of international organization and of their functions. UN غير أنه ما زال يشعر بالقلق إزاء التطبيق الكلي للمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة إزاء المنظمات الدولية دون الاعتبار الصحيح للاختلافات الهامة بين الدول والمنظمات وبدون السماح بالتنوع في أنواع المنظمات ووظائفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more