"أنواع كثيرة من" - Translation from Arabic to English

    • many types of
        
    • many kinds of
        
    • wide variety of
        
    • many species of
        
    • many levels of
        
    • are all kinds of
        
    • all sorts of
        
    Agreements to limit the proliferation of many types of weapons have been achieved at a more promising pace than ever before. UN فقد تم التوصل الى اتفاقات للحد من انتشار أنواع كثيرة من اﻷسلحة بخطوات واعدة أكثر من أي وقت مضى.
    As there were many types of non-core resources, the funding mechanism deserved scrutiny. UN وينبغي إنعام النظر في آلية التمويل نظرا لوجود أنواع كثيرة من الموارد غير اﻷساسية.
    many types of difficulties in national execution have been identified in the country responses to the questionnaire. UN ٤٠١ - وقد حددت في الردود على الاستبيان أنواع كثيرة من الصعوبات في التنفيذ الوطني.
    Evidence shows that social transfers also create many kinds of economically beneficial externalities. UN وتشير الدلائل إلى أن التحويلات الاجتماعية تؤدي أيضا إلى أنواع كثيرة من الآثار الخارجية المفيدة اقتصاديا.
    They asked why some of the earth's inhabitants enjoyed satisfactory living and environmental conditions while more than 1 billion suffered from many kinds of problems despite the numerous decisions adopted by UNEP over the years. UN وطرحا تساؤلات بشأن كون بعض سكان الأرض يتمتعون بأوضاع معيشية وبيئية مرضية فيما يعاني أكثر من بليون نسمة من أنواع كثيرة من المشاكل بالرغم مما اعتمده برنامج البيئة من مقررات عديدة على مدى السنين.
    The initial discussion had yielded the conclusion that while there were generally a wide variety of domestic mechanisms available to child victims to report violence, they were fragmented and did not exist within a robust child protection system. UN وأسفرت المناقشة الأولية عن نتيجة مفادها إنه رغم وجود أنواع كثيرة من الآليات المحلية المتاحة بوجه عام للضحايا من الأطفال للإبلاغ عن العنف، فإنها مجزأة وليس لها وجود في إطار نظام رادع لحماية الطفل.
    many species of flora and fauna are endangered and at risk of extinction. V. Conclusions UN وهناك أنواع كثيرة من الفلورة والفونة المهددة والمعرضة لخطر الانقراض.
    We cannot ignore the problem of unemployment which prevails, to varying degrees, in most countries, and which is often the source of many types of delinquency. UN ولا نستطيع أن نتجاهل مشكلة البطالة التي تتفشى في معظم البلدان بدرجات متفاوتة، والتي كثيرا ما تكون مبعث أنواع كثيرة من انتهاك القوانين.
    12. many types of albinism exist: the most common form is known as oculocutaneous albinism (OCA) and affects the skin, the hair and the eyes. UN 12- وتوجد أنواع كثيرة من المَهَق: أكثرها شيوعاً المَهَق العيني الجلدي، الذي يؤثر في الجلد والشعر والعينين.
    Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. UN وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال.
    Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. UN وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال.
    Traditionally brominated flame retardants have been considered to be the most cost-effective way of imparting ignition resistance to many types of articles. UN وجرت العادة على أن يتم اعتبار مثبطات اللهب المبَرَومة أكثر الطرق الفعالة تكاليفياً لتزويد أنواع كثيرة من المواد بقدرة على مقاومة الاشتعال.
    There are many kinds of plugs and sockets in use. UN وتستخدم أنواع كثيرة من المكابس والمآخذ الكهربائية.
    They asked why some of the earth's inhabitants enjoyed satisfactory living and environmental conditions while more than 1 billion suffered from many kinds of problems despite the numerous decisions adopted by UNEP over the years. UN وطرحا تساؤلات بشأن كون بعض سكان الأرض يتمتعون بأوضاع معيشية وبيئية مرضية فيما يعاني أكثر من بليون نسمة من أنواع كثيرة من المشاكل بالرغم مما اعتمده برنامج البيئة من مقررات عديدة على مدى السنين.
    Forced sexual relations are a component of many kinds of gender-based violence described in this report. UN وتشكل العلاقات الجنسية القسرية أحد مكونات أنواع كثيرة من العنف المرتكز على نوع الجنس الوارد وصفها في هذا التقرير.
    Most districts also raise many kinds of livestock. UN ويتم تربية أنواع كثيرة من الماشية في معظم المقاطعات.
    There are many kinds of plugs and sockets in use. UN وتستخدم أنواع كثيرة من المكابس والمآخذ الكهربائية.
    To consolidate and expand upon the fruits of the five-year drive, the Government has passed another resolution whereby beginning in 1991, again for a five-year period, it will continue to mount a wide variety of publicity and educational activities concerned with the legal system. UN وأصدرت الحكومة، لتدعيم ثمار الحملة الخمسية وتوسيع نطاقها، قراراً آخر ستواصل بمقتضاه اعتباراً من عام 1991، ولفترة خمس سنوات أيضاً، تنظيم أنواع كثيرة من الأنشطة الدعائية والتعليمية للنظم القانونية.
    many species of flora and fauna are endangered and at risk of extinction. UN وهناك أنواع كثيرة من النباتات والحيوانات المهددة والمعرضة لخطر الانقراض.
    many levels of technology are currently being applied to the recycling of tyre materials, ranging from basic shredding into rough shreds and chips intended for energy recovery or backfilling purposes, to highly sophisticated, fully automated plants. UN وتستخدم حالياً أنواع كثيرة من التكنولوجيا لإعادة تدوير مواد الإطارات، بدءاً من التقطيع إلى شُقف صلبة وشرائح لغرض استرجاع الطاقة أو لأغراض الردم/الترميم، وحتى في المصانع المتطورة بدرجة عالية والمؤتمتة بالكامل.
    There are all kinds of people in this world. Open Subtitles \u200fهناك أنواع كثيرة من الناس في هذا العالم
    I ran many sorts of parts to all sorts of places in the Middle East. Open Subtitles ركضت أنواع كثيرة من أجزاء لجميع أنواع الأماكن في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more