"أنواع من التعيينات" - Translation from Arabic to English

    • types of appointments
        
    • types of appointment
        
    The new contractual arrangements provided for three types of appointments under a single series of Staff Rules: UN وتنص الترتيبات التعاقدية الجديدة على ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين:
    The report summarized the rationale for the proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, with three types of appointments. UN وقد أوجز التقرير الأسس المنطقية التي تعلل مقترحات تبسيط الترتيبات التعاقدية في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين، مع وجود ثلاثة أنواع من التعيينات.
    8. Under the proposed system, a single series of staff rules would provide for one United Nations staff contract, encompassing three types of appointments: UN 8 - وبموجب النظام المقترح، سيقتصر النظام الإداري للموظفين على مجموعة واحدة من القواعد تمنح موظفي الأمم المتحدة عقدا موحدا يضم ثلاثة أنواع من التعيينات هي:
    There would be three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing. UN فستكون هناك ثلاثة أنواع من التعيينات: المؤقتة والمحددة المدة والمستمرة.
    III. Streamlining contractual arrangements with three types of appointment UN ثالثا - تبسيط الترتيبات التعاقدية باستخدام ثلاثة أنواع من التعيينات
    48. Recalls paragraph 2 of section II of its resolution 63/250, and reaffirms that contractual arrangements comprise three types of appointments: temporary, fixed-term and continuing; UN 48 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتعيد تأكيد أن الترتيبات التعاقدية تشمل ثلاثة أنواع من التعيينات وهي: تعيينات مؤقتة وتعيينات محددة المدة وتعيينات مستمرة؛
    (a) In future, only three types of appointments would be granted for all functions, departments, duty stations or field missions: UN (أ) لن يسمح في المستقبل إلا بثلاثة أنواع من التعيينات بالنسبة لجميع المهام أو الإدارات أو مراكز العمل أو البعثات الميدانية:
    96. With regard to contractual arrangements, he pointed out that in paragraph 47 of the report (A/55/253), the Secretary-General proposed three types of appointments for all functions: short-term appointments, fixed-term appointments, and continuing appointments. UN 96 - ولدى تطرقه إلى الترتيبات التعاقدية، أشار إلى أن الأمين العام يقترح في الفقرة 47 من تقريره A/55/253 ثلاثة أنواع من التعيينات وهي: التعيينات القصيرة الأجل، والتعيينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة.
    4. The Secretary-General's proposals include the establishment of one set of staff rules governing the terms of employment for all United Nations Secretariat staff and provide for three types of appointments: temporary, fixed-term and continuing. UN 4 - وتشمل مقترحات الأمين العام إرساء نظام إداري للموظفين من مجموعة قواعد واحدة تنظم شروط خدمة جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتضمن ثلاثة أنواع من التعيينات: تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر.
    7. Under the current system, the United Nations Secretariat operates with several types of appointments under three series of Staff Rules, namely, the 100, 200 and 300 series, resulting in different conditions of service among staff performing the same functions, often side by side. UN 7 - بموجب النظام الحالي، تستخدم الأمانة العامة للأمم المتحدة عدة أنواع من التعيينات في إطار مجموعات متنوعة من القواعد، وهي تحديدا المجموعات 100 و 200 و 300، ينتج عنها اختلاف شروط الخدمة فيما بين موظفين يؤدون المهام ذاتها، وفي كثير من الأحيان، جنبا إلى جنب.
    In the view of the Commission, the mission-specific contract was not in line with the Commission's framework, as it would create additional types of appointments, resulting in five rather than three types of contract. UN وترى اللجنة أن عقد التعيين في بعثة محددة لا يتماشى مع إطار اللجنة، إذ سيخلق أنواعا إضافية من التعيينات، مما يؤدي إلى وجود خمسة أنواع من التعيينات بدلا من ثلاثة أنواع().
    (c) Affirm that the ICSC framework for contractual arrangements in the organizations of the United Nations common system (see A/65/30, annex V) covers three types of appointments (continuing, fixed-term and temporary). UN (ج) أن تؤكد أن إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية في منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (انظر A/65/30، المرفق الخامس) يشمل ثلاثة أنواع من التعيينات (المستمرة، والمحددة المدة، والمؤقتة).
    Having considered the proposals of the Secretary-General and the recommendations of the International Civil Service Commission (ICSC), the General Assembly, in its resolution 63/250, approved the new contractual arrangements, which would consist of three types of appointments (temporary, fixed term and continuing), under one set of Staff Rules. UN وقد وافقت الجمعية العامة، بعد دراسة مقترحات الأمين العام وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية()، في قرارها 63/250، على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي ستتكون من ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيينات مؤقتة، وتعيينات محددة المدة، وتعيينات مستمرة)، في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    48. Recalls paragraph 2 of section II of its resolution 63/250, and reaffirms that contractual arrangements comprise three types of appointments: temporary, fixed-term and continuing; UN 48 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، وتؤكد من جديد أن الترتيبات التعاقدية تضم ثلاثة أنواع من التعيينات (تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر)؛
    7. With regard to the contractual reform, following the adoption of General Assembly resolution 63/250, new contractual arrangements comprising three types of appointments (temporary, fixed-term and continuing) were approved, under one set of staff rules, effective 1 July 2009. UN ٧ - وفيما يتعلق بإصلاح نظام التعاقد، وعلى إثر اعتماد قرار الجمعية العامة 63/250، أقرت اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 ترتيبات تعاقدية جديدة تضم ثلاثة أنواع من التعيينات (التعيين المؤقت، والتعيين المحدد المدة، والتعيين المستمر) في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    He further agrees with ICSC that the objectives of streamlining contractual arrangements could be achieved within the simple structure of three types of appointment outlined in the ICSC framework for contractual arrangements. UN وكذلك يتفق مع اللجنة على أن أهداف تبسيط الترتيبات التعاقدية يمكن تحقيقها ضمن هيكل بسيط مكون من ثلاثة أنواع من التعيينات كما ورد في إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية.
    The report of the composition of the Secretariat incorporates the overall number of staff reported by the three types of appointment: temporary, fixed-term and permanent UN يتضمن التقرير عن تكوين الأمانة العامة الإبلاغ عن إجمالي عدد الموظفين حسب ثلاثة أنواع من التعيينات هي: المؤقتة ومحددة المدة والدائمة
    6. At present, the contractual framework used by the United Nations provides for different types of appointment in three series of Staff Rules: the 100, 200 and 300 series. UN 6 - ينص الإطار التعاقدي المعمول به حاليا في الأمم المتحدة على عدة أنواع من التعيينات ضمن ثلاث مجموعات من قواعد النظام الإداري للموظفين، هي المجموعات 100 و 200 و 300.
    6. Under the proposal, only three types of appointment would be used for all Secretariat functions, departments, duty stations and field missions: UN 6 - في إطار المقترح، لن تُستخدم إلا ثلاثة أنواع من التعيينات لجميع وظائف الأمانة العامة وإدارتها ومقار العمل والبعثات الميدانية:
    The Assembly, in its resolution 63/250, approved a new framework that streamlines the contractual arrangements within the Secretariat and provides for three types of appointment under one set of Staff Rules. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/250 على إطار جديد يبسط الترتيبات التعاقدية على نطاق الأمانة العامة ويتيح ثلاثة أنواع من التعيينات في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    2. An essential component of the new human resources framework is the Secretary-General's proposal to introduce one United Nations staff contract, which would govern the terms of employment for all United Nations Secretariat staff and streamline contractual arrangements by providing for three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing. UN 2 - ومن العناصر الرئيسية لإطار الموارد البشرية الجديد اقتراح الأمين العام الداعي إلى اعتماد عقد موحد لموظفي الأمم المتحدة ينظم شروط استخدام جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة ويبسط الترتيبات التعاقدية بالنص على ثلاثة أنواع من التعيينات: المؤقتة، والمحددة المدة، والمستمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more