"أنوي" - Translation from Arabic to English

    • intend to
        
    • I intend
        
    • gonna
        
    • going to
        
    • meant to
        
    • meaning to
        
    • intended to
        
    • willing to
        
    • plan on
        
    • I plan to
        
    • I mean
        
    • my intention
        
    • intention to
        
    • planning on
        
    • intention is
        
    I intend to submit a report on this pilot and propose next steps during the sixty-seventh session. UN وأنا أنوي تقديم تقرير عن هذه التجربة الرائدة واقتراح خطوات تالية خلال الدورة السابعة والستين.
    May I add that I intend to enforce this fairly rigidly. UN أود أن أضيف بأنني أنوي أن انفذ هذا الحكم بصرامة.
    I was gonna clear up the driveway before dark. Open Subtitles لقد كنت أنوي تنظيف الممر قبل حلول الظلام.
    I could see how much this meant to you, so, uh, I wasn't going to tell you till I knew more, but I did some research on Susan. Open Subtitles كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان
    Been meaning to hit you back. You know how crazy it's been. Open Subtitles كنت أنوي معاودة الاتصال بك ولكنك تعلمين كيف كان الوضع جنونياً
    I intended to, but he's out for three days. Yeah. Open Subtitles كنت أنوي أن أفعل، لكنه مفصول لمدة 3 أيام
    I intend to consult with all delegations that wish to put their views forward on this important matter. UN إنني أنوي التشاور مع جميع الوفود التي ترغب في طرح وجهات نظرها في هذا الموضوع الهام.
    I do not intend to propose new formulas or new tricks. UN ولا أنوي أن أقترح أي صيغ جديدة أو حيل جديدة.
    I don't intend to make this my life's work. Open Subtitles لستُ أنوي أن أجعل هذه المهنة وظيفة حياتي.
    I intend to see each of you face trial. Open Subtitles أنوي مشاهدة وجهه كل واحد منكم في المحكمة
    In fact, when I finish my stunt career I intend to apply my skills to being a motorcycle policeman. Open Subtitles في الحقيقة، عندما أنتهي من وظيفتي في العروض أنوي تطوير مهاراتي لأصبح شرطي في دوريات الدراجات النارية
    I intend during this intervention to speak to various actions that have been recommended by the Secretary-General. UN وإنني أنوي خلال هذا البيان أن أتكلم عن مختلف الإجراءات التي أوصى بها الأمين العام.
    Yeah. I meant to tell you. I don't think I'm gonna be able to train with you any more. Open Subtitles نعم , لقد كنت أنوي إخبارك , لا أعتقد أني سأكون قادرة , على التدرب معك مجدداً
    You act like I was going to steal it or something. Open Subtitles إنّك تتصرف و كأنني كنت أنوي سرقتها أو ما شابه
    I know. I've been meaning to. I got the cards. Open Subtitles أعرف، وكنت أنوي ذلك لدي بطاقة العمل، شكرأ لكِ
    I intended to go to college but circumstances weren't in my favor. Open Subtitles كنت أنوي الذهاب إلى الجامعـة لكن ظروفي لـم تكن لـ صالحي
    I'm willing to bet that others do as well. Open Subtitles فأنا أنوي المُراهنة على فعل الآخرين للأمر ذاته
    To hell with you. I plan on getting through this. Open Subtitles عليك اللعنه أنا لا أنوي الموت في هذه الحرب
    I plan to complete my bilateral discussions next Friday, not tomorrow but the following week. UN أنوي إنهاء مناقشاتي الثنائية يوم الجمعة المقبل، ليس غدا وإنما في الأسبوع القادم.
    Yes. Every day I mean to ask you, but I forget. Open Subtitles كل يوم أنوي أن أسألك ولكنني أنسى , بخصوص شارتك
    It is my intention to continue to encourage and value their contributions in addressing the many challenges confronting the international community. UN وفي هذا الإطار، أنوي متابعة وتشجيع دور هذه المنظمات ومساهمتها في إيجاد حلول للتحديات العديدة التي تواجه المجتمع الدولي.
    I really wasn't planning on going. It's not really my scene. Open Subtitles انا حقآ لآ أنوي الذهآب الى هنآك ليست سآحتي بالفعل.
    In the meantime, my intention is still to proceed with this week's informal open-ended meetings. UN وفي غضون ذلك، فإنني ما زلت أنوي المضي قدماً بالجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more