Agnes Soucat, Director for Human Development, African Development Bank | UN | أنييس سوكات، مديرة التنمية البشرية بمصرف التنمية الأفريقي |
Presently the Vice-President of our Republic is Mrs. Monique Agnes Ohsan-Bellepeau. | UN | وحالياً تشغل السيدة مونيك أنييس أوحسان بيليبو منصب نائب رئيس الجمهورية. |
7. Ms. Agnes Akosua Aidoo tended her resignation on 31 October 2013. | UN | 7- وقدَّمت السيدة أنييس أكوسوا أيدو استقالتها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
The Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs was represented by Ms. Agnès Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs. | UN | ومثلت السيدة أنييس ماركايو، رئيسة دائرة نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح. |
The High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs was represented by Ms. Agnès Marcaillou, Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office of Disarmament Affairs. | UN | ومثلت السيدة أنييس ماركايو، رئيسة دائرة نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح. |
However, it is evident that the appointment of Ms. Agnes Taylor, an ex-wife to the President, as Permanent Representative to the International Maritime Organization and a Deputy Maritime Commissioner in London, was a political rather than professional appointment. | UN | غير أنه من الواضح أن تعيين السيدة أنييس تيلور، زوجة الرئيس السابقة، بصفتها الممثلة الدائمة لدى المنظمة البحرية الدولية ونائبة لمفوض الشؤون البحرية في لندن، هو تعيين سياسي أكثر منه تعيين مهني. |
Agnes Aidoo, Vice-Chairperson of the Committee of the Rights of the Child, and Maria Herczog, member of the Committee on the Rights of the Child, served as rapporteurs for the first working group. | UN | وعملت السيدة أنييس آيدو، نائبة رئيسة لجنة حقوق الطفل، والسيدة ماريا هيرتزوغ، عضو لجنة حقوق الطفل، مقررتين للفريق العامل الأول. |
Agnes Akosua Aidoo, " The Economy, Poverty and Children " , in Childhood in Ghana, Ministry of Women and Children's Affairs and UNICEF, Accra, forthcoming 2007. | UN | أنييس أكوسوا أيدو، " الاقتصاد والفقر والطفل " ، في " الطفولة في غانا " ، وزارة شؤون المرأة والطفل، واليونيسيف، أكرا، سيصدر في عام 2007. |
Agnes Akosua Aidoo, " Ensuring a Supportive Policy Environment " in Early Childhood Development in Africa, CG/ECD and World Bank, forthcoming 2006. | UN | أنييس أكوسوا أيدو، " تأمين بيئة داعمة من حيث السياسات العامة " ، في " النمو في مراحل الطفولة المبكرة في أفريقيا " ، الطفولة في غانا/النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والبنك الدولي، الصدور في عام 2006. |
28. Three members of the Committee on the Rights of the Child had been appointed as thematic General Rapporteurs for the working groups, namely, Mr. Hatem Kotrane for Dignity; Ms. Agnes Akosua Aidoo for Development and Ms. Rosa Maria Ortiz for Dialogue. | UN | 28- وعُيّن ثلاثة أعضاء من لجنة حقوق الطفل مقررين عامين مواضيعيين للأفرقة العاملة، وهم السيد حاتم قطران لموضوع الكرامة؛ والسيدة أنييس أكوسوا إيدو لموضوع النماء والسيدة روزا ماريا أورتيس لموضوع الحوار. |
Ms. Agnes Akosua Aidoo | UN | السيدة أنييس أكوسوا آيدو |
No. Today, we're going to see Agnes. | Open Subtitles | لا اليوم سنذهب لرؤية أنييس |
We're going to introduce Simbad to Agnes today. | Open Subtitles | سنعرّف سندباد بـ أنييس اليوم |
It's Agnes's money. | Open Subtitles | إنها نقود أنييس |
That's what Agnes said. | Open Subtitles | هذا ما قالته أنييس |
:: A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by Ms. Agnès Marcaillou, chief of the regional disarmament branch of the Office for Disarmament Affairs; | UN | :: رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، التي تلتها ممثلته، السيدة أنييس ماركايو، رئيسة دائرة نزع السلاح الإقليمي التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح؛ |
:: A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by Ms. Agnès Marcaillou, Representative of the United Nations Secretary-General at the twenty-fifth ministerial meeting; | UN | -رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، التي ألقتها السيدة أنييس ماركايو، ممثلة الأمين العام للأمم المتحدة في الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين؛ |
In East Africa, as my colleague Agnès Marcaillou just mentioned, for the past year, we have been executing a major project -- the first of its kind in Africa -- for the regulation of small arms brokering. | UN | وفي شرق أفريقيا، كما قالت زميلي أنييس ماركايو للتو، فإننا على مدى العام الماضي، ننفذ مشروعا - هو الأول من نوعه في أفريقيا - لتنظيم السمسرة في مجال الأسلحة الصغيرة. |
That team is led from New York by Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and Ms. Agnès Marcaillou, and on the ground by Ms. Carolyne-Mélanie Regimbal, the Centre's current Director. | UN | ويقود هذا الفريق من نيويورك السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، والسيدة أنييس ماركايو، وعلى أرض الواقع السيدة كارولين - ميلاني ريجيمبال، مديرة المركز الحالية. |
I would also like to take this opportunity to pay tribute to Ms. Agnès Marcaillou and Mr. Ivor Fung for their presentations on this subject earlier this morning and, beyond that, for their highly appreciated involvement in the activities of the Standing Advisory Committee. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالسيدة أنييس ماركايو والسيد ايفور فونغ على العرضين الذين قدماهما في هذا الموضوع في وقت سابق هذا الصباح، وفوق ذلك، على مشاركتهما الجديرة بكل التقدير في أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة. |
Agnès Ndayikeza | UN | أنييس نداييكيزا |