"أني هنا" - Translation from Arabic to English

    • I'm here
        
    • I was here
        
    • I am here
        
    • I'm in here
        
    Uh, as long as I'm here, could you page Dr. Weston? Open Subtitles طالما أني هنا , هل بإمكانك إستدعاء الدكتور ويتسون ؟
    If Corrado looks for me, you can tell him I'm here. Open Subtitles إذا بحث كوررادو عني يمكنك أن قولي له أني هنا
    Sweetheart, why do you think I would hide money, besides the fact I'm here for hiding money? Open Subtitles عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟
    Oh, it's Sunday, I'm lucky I'm here at all. Open Subtitles أوه، أنه يوم الأحد، أنا محظوظة أني هنا على الإطلاق
    Now, don't go blaming your people for not telling you I was here. Open Subtitles الآن, لا تذهب وتلوم رجالك لعدم إخبارهم لك أني هنا.
    Listen, I've never needed a doctor in my life, and the only reason why I'm here is for my annoying family. Open Subtitles إسمع أنا لم أحتاج طبيب في حياتي , والسبب الووحيد أني هنا هو أن عائلتي مزعجة
    Well, I confess I'm here to discuss the uncomfortable subject of the murders which occurred the other day. Open Subtitles حسنًا علىّ الإعتراف أني هنا لمناقشة الموضوع الغير مُريح عن حادثة القتل التي حدثت في ذلك اليوم
    I told ya, I'm here to make my fortune. Open Subtitles أخبرتك أني هنا لجني ثروتي لدى مهارات عدة، أنا سريع التعلم
    The reason I'm here is to invite you to unravel the mysteries of this thousand-year with me. Open Subtitles والسبب في أني هنا هو لأدعوكم لكشف هذا السر البالغ عمره الف سنه معي
    While I'm here, I'd like to ask you something. Open Subtitles بما أني هنا أريد ان أقوم بسؤالك عن شيئ ما
    that was six years ago, and every day I thank God that I'm here instead of back there. Open Subtitles ذلك كان قبل ستة أعوام وكل يوم، أشكر الرب أني هنا بدلاً من هناك
    But now that I'm here, I should at least be able to speak to them. Open Subtitles ولكن بما أني هنا . يجب على الأقل أن أحدثهم
    Well, since I'm here, I thought I'd have a look around. Open Subtitles حسنٌ، بما أني هنا ظننت أنني سألقي نظرة بالأرجاء
    Whichever one means they know I'm here and they're totally cool with it. Open Subtitles أعني هما يعلمان أني هنا وهما سعيدان جداً لذلك
    However I got here, the point is, I'm here. Open Subtitles كيفما دخلت إلى هنا، الهدف هو أني هنا.
    You're lucky I'm here to explain that to people somehow. You realize that? Open Subtitles أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟
    It's the middle of the night. I'm here all alone. Open Subtitles وهو أني هنا لوحدي في منتصف الليل آتي لغرفة العمليات
    We're not together anymore. She doesn't know I'm here. Open Subtitles لم نعد مرتبطين بعد هي لاتعلم أني هنا
    I-I just need you to know that I'm here to help, and if there's anything that you need, Open Subtitles فقط أريدك ان تعلم أني هنا لمساعدتك وإن كان هناك أي شيء تحتاجه
    And it's a good thing that I was here and I saw that you didn't mean to use that gun on my friend, right? Open Subtitles رصاصتك ضربت صدريته وذلك شيءٌ جيد ومن الجيد أني هنا ورأيتك لم تعني استخدام المسدس على صديقي، صحيح؟
    My daughter insists that, whilst I am here, I repay your discretion with an invitation to dinner, both of you. Open Subtitles ابنتي أصرت بأن , في حين أني هنا فلابد أن أكافيء تحفظك على الحادثة بدعوتك الى العشاء كلاكما
    You don't think that they know I'm in here right now,thinking I'm giving them up? Open Subtitles ألا تعتقد أنهم يعلمون أني هنا الآن أفكر بفضحهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more