"أنّك ستكون" - Translation from Arabic to English

    • you'd be
        
    • you'll be
        
    • you will be
        
    • you would be
        
    • you're gonna be
        
    • you were gonna be
        
    • you might be
        
    • you're going to be
        
    She wasn't sure if you'd be here, so she, she asked me to leave this. Open Subtitles لم تكن متأكدة أنّك ستكون هنا، لذا طلبت مني ترك هذه.
    Not only do you think you'd be a better sheriff than me you think you can walk in here and tell me how to be a father? Open Subtitles ليس وأنّك تعتقد أنّك ستكون مأموراً أفضل منّي بل برأيك أنّه يمكنك أن تأتي إلى هنا وتعلمني كيف أكون والداً ؟
    I just assumed as soon as he got out of prison, you'd be his top priority. Open Subtitles لقد إفترضت أنّك ستكون أوليّته، بمجرّد خروجه من السجن
    Yeah, you know, some people just think that means you'll be asleep. Open Subtitles أجل، أتعلم، يظن بعض الناس أن ذلك يعني أنّك ستكون نائماً
    Well, I'm sure you'll be able to give her some tips. Open Subtitles حسناً، إنّي مُتأكّدة أنّك ستكون قادراً على إعطائها بعض النصائح.
    I think you will be able to get information about the fugitives through him. Open Subtitles أعتقد أنّك ستكون قادراً على الحصول على معلومات حول الهاربين من خلاله.
    We understood you, would be able to handle the volume. Open Subtitles نحن نتفهّم، أنّك ستكون قادرًا على تقليل نسبة الخسارة
    Yeah, well, sadly, it looks like you're gonna be fine. Open Subtitles حسناً ، لسوء الحظ . يبدو من الجرح أنّك ستكون بخير
    I'm sure you'd be happy to let us examine your camping equipment and guns. Open Subtitles فأنا متأكدة أنّك ستكون سعيداً بأن تدعنا نفحص معدات تخييمك وأسلحتك.
    We thought you'd be happy. Well, I am happy. Open Subtitles .ـ لقد ظننا أنّك ستكون سعيداً .ـ حسناً، أنا سعيد
    You think you'd be the man you are today if your father didn't hit you? Open Subtitles أتعتقد أنّك ستكون ما أنتَ عليه الآن لو لم يضربك أباك؟
    Thought you said you'd be gone by the time I got back. Open Subtitles خلتُك قلتَ أنّك ستكون قد رحلتَ عند عودتي
    Bet you never thought you'd be happy to see them doing that, huh? Open Subtitles لم تعتقد أنّك ستكون سعيد لرؤيتهم يفعلون ذلك
    But, frankly, I thought you'd be relieved. Open Subtitles لكن بصراحة، ظننت أنّك ستكون سعيداً للنتائج
    You be a good boy, and you do what you're told, and promise me you'll be careful. Open Subtitles كن فتى صالحاً، قم بما يطلبونه منك، وعدني أنّك ستكون حذراً.
    The good news is, you'll be mostly dead when they get in your intestines. Open Subtitles الخبر السار هُو أنّك ستكون ميتاً في الغالب حينما يصلون إلى أمعائك.
    Besides, you'll be able to double that in no time, right? Open Subtitles علاوة علي أنّك ستكون قادراً علي مضاعة هذا، صحيح؟
    And if I can't be there for her, man, you gotta promise me that you will be. Open Subtitles و إنْ لمْ أستطع أنْ أكون إلى جانبها، عدني أنّك ستكون إلى جانبها.
    That you would be in the restaurant in Pennsylvania Station and that there was something you thought I'd want to know. Open Subtitles ذلك أنّك ستكون في مطعم محطة بنسلفانيا وأنّه هنالك شئٌ ظننت أنّني سأريد معرفته
    I need to know that you're gonna be ok. Open Subtitles أودّ أن أعلم أنّك ستكون على ما يُرام.
    But I snuck out of the house because I knew you were gonna be there. Open Subtitles لكنّي خرجت خلسة من بيتنا لأنّي علمت أنّك ستكون هناك
    I thought you might be hungry. Oh. Um... what did you do, rob the bagel place? Open Subtitles إعتقدت أنّك ستكون جائعا ماذا فعلت، سرقت محل الخبز ؟
    And you think you're going to be the one to judge me? Open Subtitles وتعتقد أنّك ستكون الشخص الذي يُحاكمني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more