"أنّني" - Translation from Arabic to English

    • that I
        
    • 'm
        
    • I'd
        
    • I was
        
    • I've
        
    • I am
        
    • I just
        
    • be
        
    • - I
        
    • have
        
    I said that I would forget him but I can't. Open Subtitles لقد قلتُ أنّني سوف أنسى أمره لكنّي لا أستطيع
    It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care. Open Subtitles بل كان الأمر عرضيّاَ كأنّه إفترض أنّني أعلم مسبقاّ أنّه يملكه أو إفترض أنني فقط لم أهتم
    -You are, -You think I'm an idiot and can't tell. Open Subtitles أنت كذلك، تعتقد أنّني أحمق لا يمكنه معرفة ذلك
    I hope I'm not being too forward, dinner at my place. Open Subtitles آمل أنّني لستُ جسوراً أكثر من اللازم، عشاء في منزلي.
    I thought maybe I'd work civil cases, help women, empower them. Open Subtitles إعتقدت أنّني قد أتناول قضايا مدنيّة أساعد النّساء , أمكّنهن
    It's just I was looking for the old Roman temple. Open Subtitles كلّ ما في الأمر أنّني أبحث عن الهيكل الرومانيّ
    You didn't know that I could sing, did you? Open Subtitles لم تكوني تعرفين أنّني استطيع الغناء، أليس كذلك؟
    that I were as certain as you think I am. Open Subtitles أنّني أكون على مستوى اليقين الذي تعتقدين أنّني أملكه
    There's an ongoing theory that I'm merely a figment of your imagination. Open Subtitles هنالك نظريةٌ جارية .إذ تقول أنّني مجرّد خيالٍ كاذب من مخيّلتك
    Do you really think that I can't love you? Open Subtitles أتخال حقّا أنّني غير قادرة على أن أحبّك؟
    'Cause, you know, now that I've officially taken myself out of the equation, the statute of limitations comes into play. Open Subtitles لأنّه كما تعلم، بمَ أنّني الآن رسميًّا سحبت نفسي من المُعادلة، في هذه الحالة قانون المنع تمّت إزالته.
    I said to tell her that I needed a minute. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أن تقول لها أنّني بحاجة لبعض الوقت
    Because they found out I'm about to land McKernon. Open Subtitles لأنّهم اكتشفوا أنّني على وشك التوقيع مع مكرنون
    I think I'm gonna hit the buffet real quick. Open Subtitles أعتقد أنّني سأتجه إلى مائدة الطعام المفتوحة بسرعة.
    Guess I'm not the only one who watches' 70s television crime dramas. Open Subtitles أعتقد أنّني لم أكن الوحيد الذي يشاهد مسلسلات الجريمة في السبعينات
    I'm also starting to think that these things are triggered by stress. Open Subtitles كما أنّني بدأت بالتفكير أنّ كل هذه الأمور ناجمة عن الإجهاد
    Although I'd keep your voices down if I were you. Open Subtitles بالرغم من أنّني أَبقي أصواتكَ أسفل لو كنت مكانك.
    I thought I was thinking but, turns out, I just spoke. Open Subtitles خلت أنّني كنت أفكّر لكن إتّضح أنّي، أتكلّم فحسب أجل
    The only difference is I've been through this before. Open Subtitles الإختلاف الوحيد هو أنّني خضت هذا من قبل.
    And you know how much i hate to be away from home. Open Subtitles و أنت تعلم أنّني لا أحبّ أن أكون بعيدة عن الوطن
    - If you know what I mean. - I think I do. Open Subtitles ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك
    You know I have to shake his pecker every time he pees? Open Subtitles أتعلم أنّني كنت أقوم بهز قضيبه كلّ مرّة يتبوّل فيها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more