| Even though I haven't told him how I feel yet. | Open Subtitles | على الرُغم من أنّي لم أخبره كيفما أشعر بعد |
| My caseworker thinks I haven't been sober long enough. | Open Subtitles | يظن المشرفون أنّي لم أقلع عن الشراب لفترة كافية |
| Means I haven't seen him in a while. | Open Subtitles | يعني أنّي لم أره منذ فترة ألم يعد متواجدًا؟ |
| I think we both know I never really hated you. | Open Subtitles | أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ. |
| The fact that I didn't want you to do that doesn't make me a hypocrite. | Open Subtitles | واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا. |
| I wasn't worth saving, that's for sure. But she did so anyway. | Open Subtitles | مؤكدٌ أنّي لم أستحق النجاة، لكنّها قبلت بي زوجًا بأيّ حال. |
| Since I did not, in fact, enter matrimony. | Open Subtitles | بما أنّي لم أفعل ، في الحقيقة أنّي لم أعقد القِران |
| But I also knew I'd never need a breakup restaurant again. | Open Subtitles | لكن علمتُ أنّي لم أعد بحاجة لمطعم قطع العلاقات ثانية، |
| I mean, I've never looked at my evaluations, but I'm sure they say things like, | Open Subtitles | أعني ، أنّي لم أطّلع على تقييماتي ولكنّي مُتأكدة أنها نوعا ما تذكر |
| Truth was, I couldn't do anything on my own. | Open Subtitles | الحقيقة كانت أنّي لم أستطع فعل شيءٍ لوحدي |
| And I know that I haven't always been the best brother. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن دومًا أفضل اخٍ أو صديق |
| I know--I know that I haven't exactly been myself for the past few months. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن على طبيعتي خلال الأشهر القليلة الخالية. |
| Hmm. I'm feeling better, which in my world means I haven't committed a homicide since I last saw you. | Open Subtitles | أشعر بتحسّن، مما يعني في عالمي أنّي لم أقترف قتلًا منذ آخر مرّة رأيتك. |
| The truth is, I haven't done enough for this city. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة |
| I know I haven't always been supportive of this venture, but I have to admit this nightclub is quite an accomplishment. | Open Subtitles | أعلم أنّي لم أكُن مؤيّدةً دومًا لهذه المغامرة. لكنّي أعترف أن هذا الملهى إنجاز رائع. |
| But you have to know that I never-- I never ever loved you any less. | Open Subtitles | لكن عليك العلم أنّي لم أحبّك بقدر أقلّ منه مثقال ذرة قطّ. |
| How have I never heard of this place? | Open Subtitles | كيف يمكن أنّي لم أسمع بهذا المكان من قبل. |
| Okay, but... but I'm not saying I never checked it out a few times. | Open Subtitles | حسناً, لكن لكنّي لا أقول أنّي لم أتفحصه عدة مرات |
| The only reason I didn't want you in the race is that I didn't want you to get hurt. | Open Subtitles | سبب أنّي لم أردك في السّباق هو عدم رغبتي لتعرضّكِ للأذى |
| And I was wrong that I didn't ask you before. But I'm asking you now. | Open Subtitles | ولقد أخطأتُ أنّي لم أسألكَ قبلًا، لكنّي أسألكَ الان |
| I was always glad that I wasn't standing up here. | Open Subtitles | كنت دائماً مرتاحه أنّي لم أمر بهذا الموقف. |
| Okay. I know I did not just travel through time so we could stay on the ship. | Open Subtitles | أوقن أنّي لم أسافر زمنيًا لكي نمكث في السفينة. |
| That I'd never lived any place long enough to justify having such a simple thing. | Open Subtitles | بالرغم من أنّي لم أحيا طويلاً بأي مكانٍ بما فيه الكفاية لأُبرر لو أنّي سأحظى بمثل هذا الشيئ أم لا |
| It occurred to me that I've never been given the opportunity to meet the man in your life. | Open Subtitles | وجدت أنّي لم تُتَح لي فرصة للقاء الرجل الذي في حياتك. |
| Yeah. It made it so I couldn't see it. | Open Subtitles | أجل، غلبتني تلك المشاعر لدرجة أنّي لم أدركه. |