"أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • that the Office for Outer Space Affairs
        
    The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs, in its capacity as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, would identify, in the intersessional period, the host for the thirty-fifth session of UN-Space. UN ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيقوم، بصفته أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، بتحديد مضيف الدورة الخامسة والثلاثين لآلية الأمم المتحدة للفضاء خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 75- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Workshop noted that the Office for Outer Space Affairs would establish a group of educators and experts to develop a curriculum for a basic course on GNSS. UN 31- وأشارت الحلقة إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي سوف يشكّل فريقا من المعلمين والخبراء لوضع منهاج دراسي لدورة دراسية أساسية عن النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 81- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة قيد التنفيذ في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs was currently revitalizing its website and that plans were being made to enhance the dedicated web page related to UN-Space. UN 19- أشار الاجتماع إلى أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعكف على تنشيط موقعه على الشبكة وإلى أنَّ ثمة خططاً توضع لتحسين صفحة الاستقبال المخصصة لـ " آلية الأمم المتحدة للفضاء " على الشبكة.
    The Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 62- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Subcommittee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had in February 2013 signed a memorandum of understanding with the International Centre for Integrated Mountain Development, based in Nepal, to establish a UN-SPIDER regional support office in the Himalayan region. UN 122- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وقَّع في شباط/فبراير 2013 على مذكرة تفاهم مع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الكائن في نيبال، بغرض إنشاء مكتب للدعم الإقليمي تابع لبرنامج سبايدر في منطقة الهيمالايا.
    The Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 77- ولاحظت اللجنة بارتياح أيضاً أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs planned to organize a session on space law on the margins of the fifth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, to be held in Ghana in 2013. UN 235- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة حول قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المقرر عقده في غانا عام 2013.
    The Subcommittee noted that the Office for Outer Space Affairs planned to organize a session on space law on the margins of the Fifth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development, to be held in Ghana in 2013. UN 124- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعتزم تنظيم دورة في مجال قانون الفضاء على هامش مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيُعقد في غانا عام 2013.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs continued to support the study of the effect of sudden disturbances on the ionosphere through the use of the sudden ionospheric disturbance monitor installed at its permanent outer space exhibit at the United Nations Office at Vienna. UN 181- كما لاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُواصل دعم دراسة تأثير الاضطرابات المفاجئة على الغلاف الإيوني باستخدام جهاز رصد اضطرابات الغلاف الإيوني المفاجئة المركَّب في معرض الفضاء الخارجي الدائم التابع له في مقر مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs had included on its website a new section entitled " United Nations treaties and principles on outer space: travaux préparatoires " (www.unoosa.org/oosa/en/SpaceLaw/treatyprep/index.html). UN 124- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد أدرج في موقعه الشبكي باباً جديداً عنوانه " معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي: الأعمال التحضيرية " (www.unoosa.org/oosa/en/SpaceLaw/treatyprep/index.html).
    The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs had established a dedicated, password-protected web page for the preparation of the report of the Secretary-General on the coordination of space-related activities within the United Nations for the period 2012-2013, with the aim of facilitating its timely finalization and providing clear guidance to United Nations entities for their contributions to the report. UN 20- ولاحظ الاجتماع أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد أنشأ صفحة شبكية خاصة ومحمية بكلمة سر من أجل إعداد تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن الأمم المتحدة للفترة 2012-2013، بهدف تسهيل إنجازه في الوقت المناسب وتزويد هيئات الأمم المتحدة بإرشادات واضحة بشأن إسهاماتها في التقرير.
    The Subcommittee noted that the Office for Outer Space Affairs had hosted the fifth annual meeting of the regional support offices of UN-SPIDER in Vienna on 13 and 14 February 2014 to review the joint activities implemented in 2013 and to develop a joint workplan for 2014 and for the biennium 2014-2015. UN 120- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي استضاف في فيينا، في 13 و14 شباط/فبراير 2014، الاجتماع السنوي الخامس لمكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر من أجل استعراض الأنشطة المشتركة المنفَّذة خلال عام 2013 ووضع خطة عمل مشتركة لعام 2014 ولفترة السنتين 2014-2015.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs, together with the Government of China, the China National Space Administration and APSCO, had begun preparations for the United Nations workshop on space law, to be held in Beijing from 17 to 21 November 2014. UN 115- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد بدأ، بالتعاون مع الحكومة الصينية وإدارة الفضاء الوطنية الصينية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، أعمال التحضير لحلقة عمل الأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء المقرر عقدها في بيجين من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of opportunities for education in space law (A/AC.105/C.2/2014/CRP.8), including with information on available fellowships and scholarships, and agreed that the Office should continue to update the directory. UN 119- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قام بتحديث دليل الفرص التعليمية في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2014/CRP.8)، بما يشمل إضافة معلومات عن الزمالات والمنح الدراسية المتاحة، واتَّفقت على أنه ينبغي للمكتب أن يواصل تحديث الدليل.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs continues to support the study of the effect of sudden disturbances on the ionosphere though the use of the sudden ionospheric disturbance monitor installed at its permanent outer space exhibit at the United Nations Office at Vienna. UN 176- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُواصل دعم دراسة تأثير الاضطرابات المفاجئة على الغلاف الإيوني باستخدام جهاز رصد اضطرابات الغلاف الإيوني المفاجئة المركَّب في معرض الفضاء الخارجي الدائم التابع له في مقر مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law (A/AC.105/C.2/2013/CRP.15), including with information on available fellowships and scholarships, and agreed that the Office should continue to update the directory. UN 131- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قام بتحديث دليل الفرص التعليمية في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2013/CRP.15) فأضاف إليه، ضمن جملة أمور، معلومات عن الزمالات والمنح الدراسية المتاحة؛ واتفقت اللجنةُ الفرعيةُ على أنه ينبغي للمكتب أن يواصل تحديث الدليل.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of educational opportunities in space law (A/AC.105/C.2/2012/CRP.13), including with information on available fellowships and scholarships, and agreed that the Office should continue to update the directory. UN 134- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قام بتحديث دليل الفرص التعليمية في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2012/CRP.13)، مضيفا إليه معلومات عن الزمالات والمنح الدراسية المتاحة؛ واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للمكتب أن يواصل تحديث الدليل.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs had continued to update the database on national space legislation and multilateral and bilateral agreements related to the peaceful exploration and use of outer space (www.unoosa.org). UN 171- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد واصل تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالتشريعات الفضائية الوطنية والاتفاقات الثنائية والمتعدّدة الأطراف المتعلقة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (www.unoosa.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more