"أنْ تكُونَ" - Translation from Arabic to English

    • being
        
    You have exhausted all your talking rights by being crazy. Open Subtitles إستنزفتَ كُلّ حقوقكَ الناطقة مِن قِبل أنْ تكُونَ مجنونه.
    - In New York, being a good neighbor is leaving each other alone. Open Subtitles أنْ تكُونَ جار جيد هي ان تترك الناس لوحدهم
    Mm, not stifled, but it's such a big constant responsibility being someone the whole town takes their every cue off of. Open Subtitles مم، لَيسَ خنق لَكنَّه مثل مسؤولية ثابتة أنْ تكُونَ شخص ياخذه سكان البلدة كمثال يحتذى به
    I've been real swamped, but, come on, it hasn't been so hard being married to me. Open Subtitles أنا كُنْتُ غَارِقُة، لكن، هيا، انه لم يكن صعبا جداً أنْ تكُونَ متزوّج مِني
    A beautiful woman, a respected therapist, being guilty of murder. Open Subtitles إمرأة جميلة أخصائية مُحترمة أنْ تكُونَ مذنبة بالقتلِ
    being the boss isn't as gratifying as it used to be. Open Subtitles أنْ تكُونَ الرئيسَ لَيسَ مُرضي كما يجب ان تكون
    It was like being awake during an operation. Open Subtitles انه كَانَ مثل أنْ تكُونَ مستيقظ أثناء عمليةِ.
    Stop being more grown-up than your mom, Open Subtitles إسدىمعروفاًإلى توقّفى أنْ تكُونَ بالغه أكثر مِنْ أمِّكَ
    being an infidel, as you are, you cannot be expected to comprehend. Open Subtitles أنْ تكُونَ كافرَأ ، مثلك أنت ، لا يُمْكنك أنْ تُتوقّعَ الفَهْم.
    Why would I do that, when you made it abundantly clear that being married was the last thing you wanted to be, especially to me? Open Subtitles لماذا أعْمَلُ ذلك، عندما وضّحتَه بشدّة أنْ تكُونَ مُتَزَوّج كَانَ الشيءَ الأخيرَ تريده، خصوصاً معي؟
    If that's all it is, being brave is easy. Open Subtitles إذا هذا هو كل شيء،. أنْ تكُونَ شجاعاً أمر سهلُ
    But being out alone in the middle of the woods, murderer or not, not usually the brightest idea. Open Subtitles لكن أنْ تكُونَ لوحدك في منتصفِ الغابةِ، قاتل أَو من غير لَيسَ عادة فكرةَ ذكية.
    And don't you think you're gonna be able to get by without being able to do this. Open Subtitles ولا تَعتقدُ انك قادر على الالتحاق بدون أنْ تكُونَ قادر على عمَلُ هذا.
    Isn't it boring not being able to drink or smoke? Open Subtitles ممل جدا أنْ تكُونَ غير قادر علي الشُرْب أَو التَدْخين؟
    So stop being such a hypocrite, and tilt your head back. Open Subtitles لذالك توقف أنْ تكُونَ مثل المنافقِ، وميل راسك للخلف.
    It doesn't matter, you can also survive without being a Marxist. Open Subtitles لا يَهْمُّ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تعيش أيضاً بدون أنْ تكُونَ ماركسي.
    being a prince means sacrifice. Open Subtitles أنْ تكُونَ أميراً يَعْني أن تُضحي.
    Marshall, being a single guy in new york city is like... Open Subtitles مارشال، أنْ تكُونَ رجل وحيد في مدينة نيويورك مثل...
    Yes, it's like being in a candy store. Open Subtitles نعم، هو مثل أنْ تكُونَ في محل حلوى
    It's like being next to a new loaf of bread. Open Subtitles أنه مثل أنْ تكُونَ بجانب رغيف خبز جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more