Don't be angry at me for still being in my robe. | Open Subtitles | لا تَكُنْ غاضب مِني لما زالَ أنْ يَكُونَ في عباءتِي. |
yeah, the worst thing about being in disguise is we don't get the hero worship anymore. | Open Subtitles | نعم، أسوأ شيءِ حول أنْ يَكُونَ في التنكّرِ نحن لا نَحصَلُ عَلى عبادة البطلَ أكثر. |
You lied to us about being in your office at the time of the explosion. | Open Subtitles | كَذبتَ إلينا حول أنْ يَكُونَ في كَ مكتب في ذلك الوقت الإنفجارِ. |
Yeah, maybe I'm throwing her off by not being at the movies. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا أَرْميها مِنْ مِن قِبل لا أنْ يَكُونَ في الأفلامِ. |
I mean, talk about being at the wrong place at the wrong time. | Open Subtitles | أَعْني، يَتحدّثُ عن أنْ يَكُونَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
I think he's dehydrated from being in the sun all day yesterday. | Open Subtitles | أعتقد هو مُجَفَّفُ_BAR_ مِنْ أنْ يَكُونَ في الشمسِ طِوال يوم أمس. |
But we don't have any evidence of Will being in that burnt house. | Open Subtitles | لَكنَّنا ما عِنْدَنا أيّ دليل الإرادةِ أنْ يَكُونَ في الذي أحرقَ البيتَ. |
That's the toughest thing about being in politics. | Open Subtitles | ذلك الشيءُ الأقسى حول أنْ يَكُونَ في السياسةِ. |
And he admits to being in the rectory the night Father Carlos was killed. | Open Subtitles | وهو يُدخلُ إلى أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ الأب الليلي كارلوس قُتِلَ. |
I probably caught something from just being in that room with those people. | Open Subtitles | أنا من المحتمل مَسكَ شيءاً مِنْ فقط أنْ يَكُونَ في ذلك غرفة مَع أولئك الناسِ. |
Plus, he admits to being in the shop, which accounts for his prints. | Open Subtitles | الزائد، يُدخلُ إلى أنْ يَكُونَ في الدكانِ، الذي يُفسّرُ طبعاتَه. |
I told her I couldn't stand being in separation limbo any more, and unless she wanted the marriage to end, | Open Subtitles | أخبرتُها أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقِفَ أنْ يَكُونَ في عالمِ نسيان الإفتراقِ أكثر، ومالم أرادتْ الزواج لإِنتِهاء، |
How true my father's prophecy of disaster for not long after being in the latitude of 12 degrees, 18 minutes bound for Africa to buy Negro slaves for my fellow planters in the Brazils a violent tornado came upon us | Open Subtitles | كَمْ صدق أبي عن نبوءة الكارثةِ بعد فترة ليست بطويلة أنْ يَكُونَ في خطِّ عرض 12درجة، وفي 18 دقيقة |
It's such an amazing feeling, being in the presence of so much beauty. | Open Subtitles | هو مثل هذا الشعور المُدهِشِ، أنْ يَكُونَ في حضورِ كثيراً جمال. |
It'll be so great being in that booth together, Roz. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ عظيم جداً أنْ يَكُونَ في ذلك الكشكِ سوية، روز. |
So, his money it passed for the sister, Pauline, being in fidei-commissum until she does 21 years. | Open Subtitles | لذا، ماله عَبرَ للأختِ، بولين، أنْ يَكُونَ في fidei commissum حتى هي تَعمَلُ 21 سنةَ. |
Let'em know I'm very serious about being in business with'em. | Open Subtitles | دعْ ' em يَعْرفُ أَنا جدّيُ جداً حول أنْ يَكُونَ في العملِ مَع ' em. |
- Have you heard of anyone being in the hospital and being removed because they couldn't pay their bill? | Open Subtitles | - سَمعَ عنك أي واحد أنْ يَكُونَ في المستشفى وأَنْ يُزالَ لأنهم هَلْ بإمْكانِ يَدْفعُ فاتورتُهم؟ |
Even if Cameron's not our shooter, he still lied about being at the rectory that night. | Open Subtitles | حتى إذا كاميرون لَيسَ بندقيتَنا، هو ما زالَ كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ ذلك الليلِ. |
Ms. Willows lied about being at a crime scene, among other things. | Open Subtitles | الآنسة. الصفصاف كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في a مشهد جريمةِ، بين الأشياءِ الأخرى. |
Could be castoff from simply being at the scene. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ castoff مِنْ ببساطة أنْ يَكُونَ في المشهدِ. |