As I mentioned earlier, it is my intention to follow the procedure that I have just outlined for the third phase of our work. | UN | وكما ذكرت آنفا، أعتزم أن أتبع الإجراء الذي حددته للتو بالنسبة للمرحلة الثالثة من عملنا. |
If the Committee so agrees, I intend to follow the procedure that I have just outlined in the third stage of our work. | UN | وبموافقة اللجنة، أعتزم أن أتبع الإجراءات التي أوضحتها للتو أثناء المرحلة الثالثة من عملنا. |
It is my intention to follow the precedents set during the past session in proceeding with the action on all draft resolutions. | UN | وأعتزم أيضا أن أتبع السوابق التي بدأت خلال الدورة السابقة بالشروع في البت في جميع مشاريع القرارات. |
It is also my intention to follow the precedent set during past sessions in proceeding with action on all draft resolutions. | UN | وأعتزم أيضا أن أتبع السابقة التي بدأت في دورات سابقة بمباشرة البت في جميع مشاريع القرارات. |
It is my intention, with the assistance and cooperation of all members, to follow this procedure strictly in order to make the most of the time and resources allocated to the Committee. | UN | وأعتزم، بمساعدة وتعاون جميع الأعضاء، أن أتبع هذا الإجراء بصرامة لنستغل الوقت والموارد المخصصة للجنة أفضل استغلال. |
With the Committee's permission, I intend to follow the procedure outlined. | UN | وبعد إذن اللجنة، فإنني أعتزم أن أتبع هذا الإجراء المحدد. |
I intend to follow that formula also for the other stages of the informal discussion. | UN | وإنني أعتزم أن أتبع ذلك النهج أيضا في المراحل الأخرى من المناقشة غير الرسمية. |
It is my intention, with the agreement of the Committee, to follow the procedure that I have just outlined during the third phase of our work. | UN | وأعتزم، مع موافقة اللجنة، أن أتبع هذا الأسلوب الإجرائي الذي أوجزته، في المرحلة الثالثة من عملنا. |
However, I do want to follow the limits of this important commemoration so I will request that my further comments be circulated to members. | UN | ومع ذلك، أريد أن أتبع الحدود الموضوعة لهذا الاحتفال الهام، ولهذا سأطلب أن توزع تعليقاتي الإضافية على الأعضاء. |
I wanted to follow up on a lead while I was out. | Open Subtitles | كنـُـت أريد أن أتبع دليلاً بينما كنـُـت في الخارج |
I know that you want me to follow my head, but I would rather be wrong about a dozen leads than not follow the ones I believe in. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدني أن أتبع قراراتي الشخصية ولكني قد أخطئ بأمر العشرات من الدلائل التي قد لا توصلني لِما أؤمن به |
You just show up here with a plan expect me to follow orders. | Open Subtitles | انت فقط تظهر أمامي الآن وتقول بأن لديك خـُطة وتتوقع مني أن أتبع تعليماتك |
Um, can't speak for all the other parents here, but when I decided to follow my dreams, it took me away from my family. | Open Subtitles | لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي |
I don't know, but my source at Sandstorm told me to follow the cogs, that that would lead to the answer behind everything. | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن مصدري بالمُنظمة أخبرني أن أتبع التروس ، والتي قد تقودنا إلى الإجابة خلف كل شيء |
You'd think I'd know better than to follow that call after Jessica's party. | Open Subtitles | قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا |
Well, it's a good thing I don't work for you, otherwise, I'd have to follow your dumb orders. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية |
He taught me to follow my heart, and I know that I have to I have to do this... alone. | Open Subtitles | لقد علمني أن أتبع قلبي ..وأنا اعلم انه يجب عليّ .. عليّ أن أفعل هذا .. |
How was I supposed to follow the kid if I was at home? | Open Subtitles | كيف كان من المفترض أن أتبع الولد إذا كنت في المنزل؟ |
I had to follow Gretchen here today, only to witness her mother bullying her during a tennis match. | Open Subtitles | كان علي أن أتبع جريتشن إلى هنا اليوم، فقط لكي اشهد على أمها وهي تتذمر منها خلال مبارة لكرة المضرب |
Now I want to pursue this, but the minute I open an investigation they're gonna know. | Open Subtitles | أريد أن أتبع هذا الآن لكن بمجرد ما أن أفتح تحقيقا |
I have followed your advice in all the affairs of my kingdom, but your policies would make England nothing but part of France or Spain. | Open Subtitles | ... يجب أن أتبع نصيحتك في كل شؤون مملكتي ولكن سياستك تجعل إنجلترا لاشيء سوى جزء من فرنسا أو إسبانيا |