"أن أتصل بك" - Translation from Arabic to English

    • to call you
        
    • I call you
        
    • to contact you
        
    • give you a call
        
    • 'd call
        
    • calling you
        
    • to get in touch with you
        
    He wanted me to call you. You won't take his calls. Open Subtitles اسمع، أراد أن أتصل بك لأنك لا تجيب على اتصالاته
    You told me to call you if anything odd started happening. Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب.
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت أنك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    Yeah, you know what, could I, call you back? Open Subtitles نعم.. أتعلمين.. هل أستطيع أن أتصل بك لاحقاً؟
    Only to contact you and the lady on the train. Open Subtitles أن أتصل بك أنت والسيده التى على القطار
    To be honest, I was gonna give you a call about an incident of my own. Open Subtitles كي أكون أمينًا ، كنت على وشك أن أتصل بك بخصوص حادثة خاصة بي
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت لك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    If I want to call you a hundred times a day, Open Subtitles لو كان عليّ أن أتصل بك مئة مرة في اليوم
    I wanted to call you and tell you this, but I'm sick of the phone and I'm not gonna text, so I wanted to say it face to face. Open Subtitles ، أردت أن أتصل بك وأخبرك بكل هذا ، لكنّي سئمت الهواتف ، ولن أراسلك بذلك . لذلك أردت أن أقولها، وجهاً لوجه
    Every time i tried to call you Since our breakup. Open Subtitles في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا
    I forgot to call you. We have to cancel. Open Subtitles لقد نسيت أن أتصل بك علينا أن نلغي
    Rabbi, I'm gonna need to call you back. Open Subtitles أيها الحاخام، سيكون علي أن أتصل بك في وقت لاحق
    You want me to call you if anything comes through the wire to see if you're available? Open Subtitles أتريدين أن أتصل بك إن جدّ جديد، لأرى إن كنتِ متفرغة؟
    You asked me to call you to remind you to go to that audition? Open Subtitles لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة
    I didn't want to call you at her apartment. I just, like... Open Subtitles لم أكن أريد أن أتصل بك في شقتها ... فقط أحب
    Yeah, well, you told me to call you if it came back, and it came back, so... Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتني أن أتصل بك إذا عاد ولقد عاد
    I promise I call you every day I need money or a place to do laundry. Open Subtitles أعدك أن أتصل بك كلما أحتجت للمال. أو لمكان لغسل ملابسي
    Yeah, sure. Can I call you right back? Open Subtitles نعم, بالطبع, هل أستطيع أن أتصل بك لاحقًا ؟
    Uh, can I call you in a couple days? Open Subtitles هل يمكنني أن أتصل بك بعد عدة أيام؟
    She asked me to contact you and offer her... Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك وأعرض عليك
    Uh, listen, I know you've been at it pretty hard, but I just wanted to give you a call. Open Subtitles أه، إسمع، أعلم أنك تعمل على هذا بجهد كبير ولكن فقط أردت أن أتصل بك
    I thought I'd call and see how you were. Open Subtitles أعتقدت أني يجب أن أتصل بك وأرى ما أخبارك؟
    I'm not supposed to be calling you or even talking to you, but I thought that you deserved to know. Open Subtitles لا يجب أن أتصل بك أو حتى أتحدث معك لكنك تستحقين معرفة هذا
    Actually, I've tried to get in touch with you a lot of times in the last three years. Open Subtitles حقيقة,لقد حاولت أن أتصل بك عدة مرات خلال السنوات الثلاث المنصرمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more