"أن أجلس هنا" - Translation from Arabic to English

    • to sit here
        
    • I sit here
        
    • sit here and
        
    • to sit out here
        
    • be sitting here
        
    • to just sit here
        
    So what, we're just supposed to sit here and starve to death? Open Subtitles فما، نحن من المفترض فقط أن أجلس هنا وتجويع حتى الموت؟
    Think your cousin Eladio would want to sit here next to Emma? Open Subtitles أعتقد أن ابن عمك إلاديو أريد أن أجلس هنا بجوار إيما؟
    Do I really have to sit here and explain the difference? Open Subtitles هل يجب عليّ حقاً أن أجلس هنا وأشرح لك الفرق؟
    You want me to sit here for a few hours and wait until he's really unstable and then take him to the O.R.? Open Subtitles أتريدينني أن أجلس هنا لبضع ساعات وأنتظر حتى تسوء حالته حقا ومن ثم آخذه إلى غرفة العمليات؟
    Can't I sit here without being annoyed by riffraff? Open Subtitles ألا أستطيع أن أجلس هنا بدون أن يزعجنى حثالة القوم؟
    I would love to sit here and process, but duty calls. Open Subtitles كنت أود أن أجلس هنا و أتابع ما يحدث ، و لكن نداء الواجب
    So, what, I'm just supposed to sit here all day shitting in a bag? Open Subtitles ماذا؟ هل يفترض بي أن أجلس هنا طيلة اليوم وأتبرز في كيس؟
    Oh, no. It's okay. I just want to sit here for a minute. Open Subtitles لا ، لا بأس بالأمر أريد أن أجلس هنا لدقيقة فقط
    Now I'm supposed to sit here and listen to you viciously attack, every member of this family. Open Subtitles الآن من المفترض عليّ أن أجلس هنا وأنصت إليكِ تهاجمين بشراسة، ـ كل فرد من هذه العائلة. ـأهاجمعائلتيّ؟
    I had to sit here and listen to your lame wrap-up. Open Subtitles كان علي أن أجلس هنا والاستماع لعرجاء الخاص الختامية.
    I don't have to sit here and take this from you ladies. Open Subtitles لايتوجب عليّ أن أجلس هنا وأتلقى هذا منكم يا سيدات
    I'm supposed to sit here and we're going to sacrifice our only son to this system? Open Subtitles هل يفترض أن أجلس هنا واضحي في ابني الوحيد لهذا النظام؟
    I just want to sit here and drink alone in an empty bar. Open Subtitles أريد فقط أن أجلس هنا وأشرب وحيداً فى حانة فارغة
    It's impossible to sit here and not catch a glimpse out of your peripheral vision of a line of ghosts stretching back 10,000 generations because we are all related to someone who lived here Open Subtitles من المستحيل أن أجلس هنا و عدم لمح مخيلتك المحيطية لخط من الأرواح يمتد الى 10،000 جيل
    What, you want me to sit here and talk about what a horrible man Kirk was, how he is the reason she jumped to her death, not you and not the show? Open Subtitles تريدين مني أن أجلس هنا وأتحدث عن مدى سوء كيرك وكيف كان السبب في قفزها ووفاتها وليس أنتِ وليس البرنامج ؟
    Uh, Leonard I'd love to sit here and drink this whole bottle with you right now really, I would, but I gotta pick my daughter up. Open Subtitles ـ يا ليونارد.. كم أرغب أن أجلس هنا وأشرب القنينة بالكامل معك حالاً، حقاً أرغب بهذا ـ لكن علي أن أقل أبنتي
    Well, while I would love to sit here and explain my prison to you, Open Subtitles حسنا، بينما كنت أحب أن أجلس هنا و أشرح سجني لك،
    Are we really supposed to sit here and hammer out a deal? Open Subtitles هل نحن حقا من المفترض أن أجلس هنا و توصل الى اتفاق ؟
    And even if I did, why would I sit here like this? ! Open Subtitles حتى ولو فعلت لما علي أن أجلس هنا هكذا
    Maybe I was wrong to think that I need to sit out here and connect with these people. Open Subtitles ربما أخطأت في التفكير أني أحتاج أن أجلس هنا وأتواصل مع هؤلاء الناس
    Um, I'm not sure I should be sitting here alone. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنني يجب أن أجلس هنا وحدي
    I guess I'm supposed to just sit here, unloved, by a seething ball of negativity. Open Subtitles أعتقد , من المفترض أن أجلس هنا بلا حب من كرة تغلي بالسلبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more