"أن أحاول" - Translation from Arabic to English

    • to try
        
    • try to
        
    • I try
        
    • tried to
        
    • trying to
        
    • I'd try
        
    • to attempt to
        
    • try and
        
    • try that
        
    • could try
        
    • that I'm trying
        
    I need to try and gather all the relevant data,'coz maybe your mum holds some vital clues that even she isn't aware of. Open Subtitles أريد أن أحاول جمع كل البيانات ذات الصلة لأنه ربما والدتك لديها بعض من الأدلة حاسمة التى هى ربما غير مدركة لها
    I want to try again, but slow, like you said. Open Subtitles أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت.
    You know me. I'm too lazy to try to destroy your house. Open Subtitles أنت تعرفني، أنا كسول جداً على أن أحاول أن أدمر بيتك
    And that is why I must try to live a good and faithful life to my last breath. UN وذلك هو السبب في أنه يجب أن أحاول العيش حياة طيبة ومخلصة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة.
    Please let me try to put this into better perspective. UN واسمحوا لي أن أحاول وضع ذلك في منظور أفضل.
    Her baby's breech, and I would hate to try a C-Section here. Open Subtitles لا أعلم طفلها مقلوب و أكره أن أحاول عمل قيصرية هنا
    See--see if you can find a pole,'cause I want to try to push it further in. Open Subtitles أترى ،،، أترى إن كنت تجد أي عصا لأني أريد أن أحاول أن أدفعها للداخل
    It is therefore my intention to try to make this statement as concise as possible. UN ولذلك أنتوي أن أحاول جعل هذا البيان موجزا بقدر اﻹمكان.
    Omar told me to try hard. I tried hard, but it would not start. UN وطلب مني عمر أن أحاول تشغيلها وحاولت جاهدا، إلا أن محرك السيارة لم ينطلق.
    I have to try and put this right before it takes hold, grows into something more. Open Subtitles علي أن أحاول وأصحح هذا قبل أن يخرج عن السيطرة،وينمو إلى شيئ أكبر
    Huh. Well, do you want me to try and get someone over there on the phone? Open Subtitles حسنًا، أتريدين مني أن أحاول التواصل مع أحدهم على الهاتف؟
    How stupid would I have to be to try to abduct someone who knows me without wearing a mask? Open Subtitles كم من الغباء سيكون أن أحاول خطف شخص يعرفنى بدون إرتداء قناع؟
    It's a long shot, but I got to try, gotta get down there and reconstruct the shot. Open Subtitles إنه إحتمال ضئيل، ولكن عليّ أن أحاول سأذهب إلى هناك وأعيد تمثيل إطلاق الرصاصة
    But I'm confident enough to know that I'd like to try and help. Open Subtitles لكني واثق كفاية لأعرف أني يجب أن أحاول المساعدة
    First thing I would do is try to find another producer. Open Subtitles أول شئ سأفعله هو أن أحاول أن أجد منتج آخر
    But I figured I'd try to do something for his parents. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنه يمكنني أن أحاول أن أفعل شيئاً لوالديه
    I can try to deny it, but I can never ignore it. Open Subtitles يمكنني أن أحاول إنكار ذلك لكن لا يمكنني تجاهل ذلك أبداً
    Can I try to figure out what you're saying another time? Open Subtitles هل يمكنني أن أحاول فهم ما تقوله في وقت آخر؟
    I should have never tried to make things right with you. Open Subtitles لم يجدر بي أن أحاول تصحيح علاقتي معك أبداً
    I'm glad that Serena's so fun, and I'm sorry that I'm not, that I'm just trying to make you deal with your feelings, with your life. Open Subtitles أنا سعيد لأنه حتى متعة سيرينا ، وأنا آسف أنني لا ، أن أحاول فقط لجعل لكم التعامل مع مشاعرك ، مع حياتك.
    It is both a great privilege and an impossible task for me to attempt to adequately represent international civil society. UN وإنه لشرف عظيم لي ومهمة مستحيلة في آن واحد أن أحاول أن أمثل على نحو يفي بالمطلوب المجتمع المدني الدولي.
    However, let me try and say what really bothers me. UN ولكن اسمحوا لي أن أحاول اﻹعراب عما يزعجني حقا.
    You wanna try that new place, tung shing house? Open Subtitles كنت أريد أن أحاول أن المكان الجديد، تونغ شينج المنزل؟
    I thought I could try and make a life there. Open Subtitles أعتقدت أنه ينبغي عليّ أن أحاول خلق حياة هناك
    I know, but I just want you to know that I'm trying and... and I love you very much. Open Subtitles ولكن أنا فقط اريد منك ان تعرفي أن أحاول وأنا أحبك كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more