I'd like to carry on that torch, if you'll help me. | Open Subtitles | أريد أن أحمل هذا المشعل إذا كنتِ ستقدمين لي العون |
I have to carry my bride across the threshold, don't I? | Open Subtitles | يجب أن أحمل عروستي عبر العتبة ، أليس كذلك ؟ |
Chance to hold that medal in my hands, the highest honor our country can bestow on a hero? | Open Subtitles | فرصة أن أحمل ذلك الوسام بين يديّ... أعلى مرتبة شرف في بلادنا يُمكن أن تمنح لبطل... |
Maybe I'll get to hold the baby a couple of times before my arms get chewed off by wild animals. | Open Subtitles | ربما سيمكنني أن أحمل طفلكم بضع مرات قبل أن يتم مضغ ذراعي من قبل الحيوانات الجامحة |
That, my friend, is jealousy. (duck peeping) Can I hold the duck for a little bit? | Open Subtitles | هذا ، يا صديقي، غيرة. أيمكنني أن أحمل البطة قليلًا؟ |
But either way, I'm not allowed to have a gun for a while. | Open Subtitles | لكّن على أية حال، ليس مسموحا لي أن أحمل مسدسا لـ فترة. |
Strong, too. I used to carry sacks around all day. | Open Subtitles | و قويّاً، أيضاً اعتدتُ أن أحمل الأكياس طوال النهار. |
If I wanted to carry a weapon I would've come here earlier. | Open Subtitles | إذا أردت أن أحمل سلاحاً لكنت أتيت ألمانيا في وقت أبكر |
No problem. After all, it's my job to carry heavy things. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة،فبعد كل شيء إنها وظيفتي أن أحمل تلك الأشياء الثقيلة |
I've been told that I need to carry a firearm, so you'll need to book me in at the range. | Open Subtitles | لقد أُخبرت أنه يجب عليّ أن أحمل سلاح، لذا ستقومي بتسجيل اسمـي. |
Uh, sorry, I'm not allowed to carry that much. | Open Subtitles | هل لديك فكة نقود ؟ آسف ، ليس مسموحاً لي أن أحمل ذلك القدر من النقود |
And I don't need to carry around those terrible memories anymore. | Open Subtitles | و لا أحتاج أن أحمل معي تلك الذكريات الرهيبة بعد الآن |
It's just that I tend to hold a very big stick while I'm doing it. | Open Subtitles | الموضوع وما فيه, أني أميـُل إلى أن أحمل بين طيـًـات يدي عصــا طويلة بينمــا أقاتل مع الأشرار |
You really want me to hold the horsewhip for your Chairman? | Open Subtitles | كنتِ حقاً تريديني أن أحمل السوط لرئيسكِ؟ |
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week. | Open Subtitles | أود أن أحمل يدك بشده حتى لا تستطيعي المصافحه لمدة أسبوع |
Listen, I don't understand the first thing about you. How can I hold anything against you? | Open Subtitles | اسمعي , أنا لا أفهم أي شيء يتعلق بكِ فكيف يمكنني أن أحمل شيئا ضدك ؟ |
Sometimes I hold stuff like this and pretend I'm a giant. | Open Subtitles | أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق |
- I know, I'm not supposed to have that. - We'll talk about that later. Hang on. | Open Subtitles | ـ أعلم، ليس من المفترض أن أحمل هذا ـ سنتكلم بشأن هذا لاحقاً، تماسك |
Couldn't I bring the manuscript back here to work on? | Open Subtitles | لا يمكن أن أحمل المخطوط الى هنا للعمل على؟ |
They also informed me that I carry the gene for webbed feet, which is interesting, more than anything else. | Open Subtitles | وأبلغوا أيضا لي أن أحمل جينات للأقدام وتراء، وهي مثيرة للاهتمام، أكثر من أي شيء آخر. |
Look, if we don't get pregnant in the next three days, then we got to wait another year. | Open Subtitles | إنظر, إن لم أستطيع أن أحمل في خلال الثلاثة أيامٍ القادمة حينها سيتعينُ علينا الإنتظار حتى حلولَ السنة القادمة |
Not unless I want to bear his 17th child. | Open Subtitles | إلا لو كنت أريد أن أحمل طفله الـ17 |
It was her who told me to take an umbrella today | Open Subtitles | هي من قال لي أن أحمل مظلة معي اليوم الأرصاد الجوية قالت أن اليوم سيكون مشمساً |