I don't want to live my life with limitations of any kind. | Open Subtitles | أنا لا أودُ أن أحيا حياةً لها حدودٍ من أيّ نوع |
I wanted to live in the wilderness As a recluse | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أحيا في البرية، حياة الناسك |
I need to live in a land where people can spill! | Open Subtitles | أريد أن أحيا في مكان يمكن للناس أن يبصقوا فيه |
I don't want to live my life like this anymore. | Open Subtitles | لا أريد أن أحيا حياتي بهذه الطريقة بعد الآن |
It is an ideal which I hope to live for and to achieve. | UN | إنه وضع مثالي، آمل أن أحيا من أجله ولتحقيقه. |
I have cherished the ideals of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities; it is an ideal, which I hope to live for and to achieve. | UN | لقد تمسكتُ بمثُل مجتمع ديمقراطي وحر يعيش فيه الجميع معا في وئام ومساواة، إنه وضع مثالي، آمل أن أحيا من أجله ولتحقيقه. |
to live as I want, to raise a family, care for the people around me, to be unencumbered of debt... | Open Subtitles | أن أحيا كما أريد أن أرعى عائلة وأهتمُبالأشخاصالمحيطينبي, |
I love you, but I find it impossible to live with you. | Open Subtitles | أنا أحبكِ ، إلا أنّه من المستحيل أن أحيا معكِ |
In what universe would I put this inside of my body unless I actually wanted to live another day. | Open Subtitles | في أيّ كونٍ عساي أحتسيه ما لم أكُن أودّ أن أحيا ليوم آخر؟ |
to live as a limited human life, as you can see, I am in this state. | Open Subtitles | ذلك لأني حاولت أن أحيا مثل البشر. وكما ترى، فقد أصبحت على هذا الحال، |
I have been shown how to live longer than most ever thought possible. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيفية أن أحيا لوقت أطول، مما يظن الناس أنه ممكناً. |
I said I didn't want to live my life full of doubts. | Open Subtitles | بأني لا أريدُ أن أحيا حياةً مليئة بالشكوك |
I'm suffocating being near you, and I don't want to live with that anymore. | Open Subtitles | أنا أختنق بالقرب منك و أنا لا أريد أن أحيا بتلك الطريقة |
That I don't wish to live without you ever again. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أنّني لا أتمنّى أن أحيا بدونك مُجددًا وأبدًا |
You know, the will means that Dad wanted me to be my own man not just to live for him. | Open Subtitles | أتعلم؟ تعني الوصيّة أنّ والدي أرادني أن أكون على طبيعتي لا أن أحيا من أجله وحسب |
I'm just trying to live a life, which you are a big part of. | Open Subtitles | أحاول فحسب أن أحيا حياة أنت جزء كبير منها |
And to live within the warmth of your heart and always call it home. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً |
And to live within the warmth of your heart and always call it home. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك و أدعوه منزلي دائماً |
And to live within the warmth of your heart and always call it home. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك دوماً و أدعوه منزلي دائماً |
- Don't sit there and tell me you turned her down'cause that would make him the smart one, and I don't want to live in a world where that's true. | Open Subtitles | أنكَ رفضت الزواج بها فهذا مِن شأنه أن يجعله أذكى منكَ و لا أود أن أحيا فى عالم حيث أن هذا الكلام صحيح |