"أن أدرس" - Translation from Arabic to English

    • to study
        
    • to learn
        
    • to examine
        
    • studying to do
        
    • to teach
        
    Dad, I want to study in medical college and become a doctor. Open Subtitles يا أبي، أريد أن أدرس في كلية الطب و أصبح طبيباً
    But there was always a culture that really wanted to study: Open Subtitles ولكن كان هناك دائما الثقافة التي يريد حقا أن أدرس
    I'd like to have a normal life, to study. Open Subtitles أود الحصول على حياة طبيعية، أود أن أدرس.
    Great. And you can have it. I have to study for midterms. Open Subtitles عظيم، يمكنك أن تستعيده لأن علي أن أدرس لأختبارات نصف الترم
    When, in the next two weeks, am I supposed to learn this? Open Subtitles متى يفترض أن أدرس هذا في الأسبوعين المقبلين؟
    This is why I want to examine the criteria in a very careful manner, so that whatever we conclude at the end of the day takes into account all positions and all interests of the countries concerned. UN ولهذا السبب أريد أن أدرس المعيار بصورة متأنية للغاية، حتى يتسنى لنا في أي نتيجة نخلص إليها، مراعاة جميع مواقف البلدان المعنية ومصالحها.
    No, come on, I got to study for my interview. Open Subtitles لا ، بحقك عليّ أن أدرس مـن أجـل المقـابلة
    I would like to study with delegations the best way of approaching the complex question of the programme of work, since several approaches exist. UN وأريد أن أدرس مع الوفود أفضل طريقة لمعالجة المسألة المعقدة لبرنامج العمل ما دامت توجد عدة وسائل.
    That's why I decided to study physics. Open Subtitles بطريقة أكثر عملية على سبيل المثال، الفلسفة لهذا السبب قررت أن أدرس الفيزياء
    Reid, I need you to bring me one. A body near death. I need to study how it take'em. Open Subtitles ريد,أريدك أن تجلب لي جسدا يشارف على الموت يجب أن أدرس كيف يقتلهم
    I'd have to study the data, but just eyeballing it, he's telling the truth. Open Subtitles يتعيّن أن أدرس البيانات لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة
    Well, yeah, but I'm supposed to study with Randy today. Open Subtitles حسنا , صحيح لكن كان ينبغي أن أدرس مع راندي اليوم
    I have to study for the P.S.A.T.s. Open Subtitles يجب أن أدرس للإمتحانات المسبقة لإمتحانات الدخول للجامة
    I want to study art, and then make it. Open Subtitles أريد أن أدرس الفن ، ثم بعد ذلك
    Then I had to study for my geography test, and then I had my math tutor. Open Subtitles ثم توجّب أن أدرس لامتحان الجغرافيا ثم أتى مُدرس الرياضيّات الخاص
    I've a test tomorrow I have to study for and I missed my dentist appointment today, so I have to reschedule that. Open Subtitles لدي إختبارٌ في الغد علي أن أدرس لأجله و لقد فاتني موعدي مع طبيب الأسنان لذا علي أن أحجز موعداً آخر
    Hi, you've reached Sigi's phone but I'm busy'cause my parents forced me to study at Open Subtitles مرحبا, وصلت إلى هاتف سيجي لكني مشغولة لأن والادي أجبراني أن أدرس في
    No, I must study politics and war, you see, so that my sons will have the liberty to study mathematics and philosophy. Open Subtitles لا , أريد أن أدرس السياسية . والحرب فأبنائي لديهم الحرية
    I've actually got this chem quiz to study for. Open Subtitles في الوآقع أريد أن أدرس لامتحـان الكيمياء
    I mean, no, I... I never used to. I had to learn,'cause nobody in my family drinks. Open Subtitles أقصد أنني لم أعتد على ذلك علي أن أدرس و لا أحد في عائلتي يشرب
    As a Member of the Court, I feel obliged to examine that factual background in the present Separate Opinion, given the fact that the Court appears not to have found it necessary to do, namely, to consider carefully Kosovo's grave humanitarian crisis. UN وبصفتي عضوا من أعضاء المحكمة، أرى لزاما عليَّ أن أدرس الوقائع الأساسية في هذا الرأي المستقل، نظرا لأن المحكمة رأت فيما يبدو أن لا ضرورة في إمعان النظر في الأزمة الإنسانية الخطيرة في كوسوفو.
    I have some studying to do, but mostly I just wanna relax. Open Subtitles علي أن أدرس بعض الشيء ولكن في العموم أريد أن أسترخي
    I mean i used to teach kids poetry before the budget cuts. Open Subtitles اعني أنني أعتدت أن أدرس الشعر قبل ان يقوموا بخفض الميزانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more