"أن أدفع" - Translation from Arabic to English

    • to pay
        
    • I pay
        
    • to push
        
    • pay to
        
    • pay you
        
    • have paid
        
    Before he does anything, I want to pay for a lawyer. Open Subtitles قبل أن يفعل أي شيء أريد أن أدفع تكاليف محامي
    I have to pay for my own gas, you know. Open Subtitles علي أن أدفع قيمة البنزين الآن , كما تعلمين
    I'm not about to pay a heavy price for yours. Open Subtitles وأنا لست على وشك أن أدفع ثمناً كبيراً لجنونك
    You expect me to pay for this piss-warm beer? Open Subtitles أتتوقعني أن أدفع ثمن هذه البيرة السيئة ؟
    32 minutes. Is it ok if I pay tomorrow? Open Subtitles اثنان وثلاثون دقيقة هل يمكن أن أدفع غدا؟
    So you need to pay me the money. I gotta pay him. Open Subtitles لذا, تحتاج لأن تدفع لي المال وأنا علي أن أدفع له.
    In fact,she asked me to pay a lot of money Open Subtitles في الواقع, طلبتْ مني أن أدفع الكثير من المال
    Got to pay for those tickets sooner or later. Open Subtitles عليّ أن أدفع لاؤلئك البطاقات عاجلاً أم آجلاً
    I have to pay this guy for these Billy Idol tickets. Open Subtitles علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول
    I got to pay for the food. Where's the marked fives? Open Subtitles أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟
    You was the first woman I didn't have to pay for. Open Subtitles لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها
    I want him airholed and I am willing to pay. Open Subtitles أريد التخلّص منه، وأنوي أن أدفع مالاً مُقابل هذا
    There. Now, I can afford to pay you almost anything you ask. Open Subtitles هكذا ، حسنا الأن أستطيع أن أدفع لك كل شئ تطلبه
    If we go past 4:00, do I have to pay for the full hour or do they bill by the quarter? Open Subtitles لو تعدّيت الساعة 4: 00 هل يجب علي أن أدفع ثمن ساعة كاملة ، أم سيحاسبونني كل ربع ساعة؟
    When I came, I had to pay for me own taxi. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا، توجّب عليّ أن أدفع أجرة التاكسي
    I wouldn't want to pay real money for a fake Rembrandt. Open Subtitles لا أرغب أن أدفع مالا حقيقيا ثمنا لعمل مزيف لرامبرانت
    Why should I have to pay for a permanent that didn't take. Open Subtitles 44,171 لماذا علي أن أدفع نظير صبغة شعر لم تكن جيده
    I know, honey, but I want to pay for them. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي، لكنني أريد أن أدفع لكِ ثمنهم
    If I wanted to pay for commercials I can't skip, Open Subtitles إذا أردت أن أدفع لدعاية تجارية لا يمكنني تخطيها،
    I need some medicine, and can I pay later? Open Subtitles أحتاج بعض الدواء،و هلّ بالإمكان أن أدفع لاحقا؟
    (Panting) I haven't hurt this bad since I had to push my childhood home to a gas station. Open Subtitles لم أتألم بهذا الشكل منذ ان اضطررت أن أدفع منزل طفولتي إلى محط وقود
    We have someone I can pay to help you through this and help counsel you. Open Subtitles لدينا شخص ما يمكنني أن أدفع له لساعدك بتـجاوز هذا ويقدم النصح لك
    I can pay you for your work and your time. Open Subtitles أستطيع أن أدفع لك تعويضاً عن العمل وعن وقتـُك
    I could have paid for the stripper, if you hadn't taken my wallet. Open Subtitles أنا يمكنني أن أدفع للمتعريه إذا لم تأخذي محفظة نقودي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more