I want to send his family some flowers, just to say thanks for ruining a day's business for me, okay? | Open Subtitles | أريد أن أرسل عائلته بعض الزهور، و فقط أن أقول شكرا لتخريب العمل ليوم واحد بالنسبة لي، حسنا؟ |
Yeah, and I have to send in a postponement letter. | Open Subtitles | نعم ، لذالك يجب أن أرسل بريد إلكتروني للتأجيل |
I'd like to send a final message to Colonel O'Neill. | Open Subtitles | أنا أود أن أرسل رسالة نهائية إلى العقيد أونيل. |
I tried to send this woman 1,500 miles away, and she boomeranged back into the house I shared with Rita. | Open Subtitles | حاولت أن أرسل هذه المرأة لأبعد من 1500ميل و ها هي تدخل للبيت الذي تشاركت فيه مع ريتا |
Can I send you anything in the meantime? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أرسل لك أي شيء في الوقت الراهن؟ |
I have the honour to send you Uganda's official objection to Sudan's candidature. | UN | يشرفني أن أرسل إليكم اعتراض أوغندا الرسمي على ترشيح السودان. |
I have the honour to send you herewith the first report of the Monitoring Group. | UN | ويشرفني أن أرسل إليكم طيه التقرير الأول لفريق الرصد. |
I also intend to send immediately a technical team to Liberia to draw up detailed plans for the establishment of a United Nations observer mission in that country. | UN | واعتزم أيضا أن أرسل فورا فريقا فنيا الى ليبريا لوضع خطط مفصلة لتشكيل بعثة من مراقبي اﻷمم المتحدة في ذلك البلد. |
I'd like to send one of our medevac helicopters. | Open Subtitles | أريد أن أرسل واحدة من طائرات الهليكوبتر الطبية الخاصة بنا |
James wants me to send him something, but I have no idea what it is. | Open Subtitles | جيمس يريد مني أن أرسل له شيئا ولكن ليس لدي فكرة كيف افعلها |
I just wanted to say hi, and I want to send him a password-protected video | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول مرحبا، وأريد أن أرسل له محمية بكلمة مرور الفيديو |
Whatever it is, I need to send him a very expensive bottle. | Open Subtitles | مهما كان مشروبه،يجب أن أرسل له عبوة فاخرة جدًا |
You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun. | Open Subtitles | أتريدين أن أرسل رجلاً إلى السطح مع القطران الساخن ومسدس المسامير |
I was about to send them up to Abby for analysis. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أرسل منها الى آبي للتحليل. |
Because I didn't want to send my baby's dad to the gas chamber. | Open Subtitles | لأنني لا أريُد أن أرسل والد إبني إلى حجرة الإعدام. |
In fact, I have a friend who has a small literary publication, and I'd like to send it to him. | Open Subtitles | لدى أحد أصدقائي دار نشرٍ صغيرة وأريد أن أرسل قصتك له |
I need to send a wire. To whom, Councilman? | Open Subtitles | أريد أن أرسل برقية - لِمن, أيها المستشار؟ |
I'll be forced to send officers to make sure you do. | Open Subtitles | سأضطر إلى أن أرسل ضباط يحرصوا على أن تأتي |
Best I send my own men, to ensure it arrives at intended destination. | Open Subtitles | أفضل أن أرسل رجالي لتأمين وصولها للجهة المطلوبة |
I have the honour to forward herewith an official note dated 15 September 1998 addressed to you from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan. | UN | يشرفني أن أرسل لكم طيه مذكرة رسمية مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إليكم من وزارة خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية. |
Uh, yes, I'd like to mail this to a whore. | Open Subtitles | نعم , انا أود أن أرسل هذا إلى عاهرة |
Because I plan on sending your ten copies of the book to the buyers before they can send theirs. | Open Subtitles | لأنني أخطط أن أرسل العشر نسخ من الكتاب التي ستعملها للمشترين قبل أن يتمكنو من إرسال الخاصة بهم |
I can't send that. It's a meaningless statement. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرسل ذلك إنها جملة لا معنى لها |
I could send you a copy of my motherhood book if you'd like. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسل لك نسخة من بلدي كتاب الأمومة إذا كنت ترغب. |
I WAS SUPPOSED to be sent TO SEE MY MOM. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أرسل لكي أرى أمي |
You still think I should send my mom a better gift? | Open Subtitles | لا زلتي تعتقدين أن علي أن أرسل لأمي هدية أفضل؟ |
If you're not comfortable with that, I can send an extraction team. | Open Subtitles | إذا لم تكن مرتاحاً مع ذلك، بإمكاني أن أرسل فريقاً للإستخراج |