"أن أشير إلى القرار" - Translation from Arabic to English

    • to refer to resolution
        
    " I have the honour to refer to resolution 67/23, which the General Assembly adopted on 30 November 2012, at its sixty-seventh session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 67/23، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في دورتها السابعة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 65/16, which the General Assembly adopted on 30 November 2010, at its sixty-fifth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 65/16، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في دورﺗﻬا الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 66/17, which the General Assembly adopted on 30 November 2011, at its sixty-sixth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 66/17، الذي اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في دورتها السادسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 52/52, which the General Assembly adopted on 9 December 1997, at its fifty-second session, under the agenda item'Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار ٥٢/٥٢، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في دورتها الثانية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون ' قضية فلسطين`.
    " I have the honour to refer to resolution 64/19, which the General Assembly adopted on 2 December 2009, at its sixty-fourth session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 64/19، الذي اتخذته الجمعية العامة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. في دورﺗﻬا الرابعة والستين، في إطار بند جدول الأعمال، المعنون ' قضية فلسطين`.
    I have the honour to refer to resolution 1665 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 March 2006. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1665 (2006) بشأن السودان الذي اعتمده مجلس الأمن في 29 آذار/مارس 2006.
    I wish to refer to resolution 1713 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 September 2006. UN أود أن أشير إلى القرار 1713 (2006) بشأن السودان الذي اتخذه مجلس الأمن في 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    " I have the honour to refer to resolution 62/83, which the General Assembly adopted on 10 December 2007, at its sixty-second session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 62/83 الذي اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 في دورتها الثانية والستين، في إطار البند المعنون ' قضية فلسطين` من جدول الأعمال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1333 (2000), adopted by the Security Council on 19 December 2000, concerning Afghanistan. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1333 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن أفغانستان.
    " I have the honour to refer to resolution 51/26, which the General Assembly adopted on 4 December 1996, at its fifty-first session, under the agenda item entitled'Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار ٥١/٢٦ الذي اتخذته الجمعية العامة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في دورتها الحادية والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون ' قضية فلسطين ' .
    I have the honour to refer to resolution 1862 (2009) adopted on 14 January 2009, concerning the conflict between Eritrea and Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1862 (2009) الذي اتخذ في 14 كانون الثاني/يناير 2009، والمتعلق بالنـزاع بين إريتريا وجيبوتي في منطقة رأس دوميرا وجزيرة دوميرا.
    I have the honour to refer to resolution 1891 (2009) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 13 October 2009. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1891 (2009) المتعلق بالسودان، الذي اتخذه مجلس الأمن في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    " I have the honour to refer to resolution 63/29, which the General Assembly adopted on 26 November 2008, at its sixty-third session, under the agenda item `Question of Palestine'. UN " يشرفني أن أشير إلى القرار 63/29، الذي اتخذته الجمعية العامة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في دورﺗﻬا الثالثة والستين، في إطار البند المعنون ' قضية فلسطين` من جدول الأعمال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 بشأن سيراليون.
    Before discussing the report, I would like to refer to resolution 65/315, on the revitalization of the General Assembly, which welcomed the improvement in the quality of the annual report and encouraged the Security Council to make further efforts in that regard. UN وأود، قبل مناقشة التقرير أن أشير إلى القرار 65/315 بشأن تنشيط الجمعية العامة، الذي رحب بالتحسن الذي طرأ على نوعية التقرير السنوي، وشجع مجلس الأمن على بذل المزيد من الجهد في ذلك الصدد.
    I have the honour to refer to resolution 2094 (2013) and, in particular, paragraph 25 requesting Member States to report to the Security Council on the measures they have taken to implement the provisions specified therein. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 2094 (2013)، وبخاصة إلى الفقرة 25 منه التي تطلب من الدول الأعضاء أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ الأحكام المنصوص عليها فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more