"أن أعطيكِ" - Translation from Arabic to English

    • to give you
        
    • me to give
        
    • give you a
        
    • gave you
        
    • I give you
        
    • offer you
        
    But today I wish to give you something much more valuable. Open Subtitles لكن اليوم أود أن أعطيكِ شيئاً أكثر قيمة من ذلك
    Well, anyway, I was on my way to the airport, and I wanted to give you something. Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما
    Um, I just wanted to give you a gift, um, to thank you for your candor. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعطيكِ هذه الهدية شكراً لك لإخلاصك
    Do you want me to give you some opium to calm you down? Open Subtitles أتريديني أن أعطيكِ بعض الأفيون لتهدأتكِ؟
    Best I can do is give you a store credit. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أعطيكِ رصيد مخزّن
    But I also wanted to give you a little heads-up that we're gonna have at least one small addition to Family Day. Open Subtitles لكن أيضاً أريد أن أعطيكِ تنويهاً بأننا سوف نضيف أضافة صغيرة ليوم العائلة
    Do you want me to give you some opium to calm you down? Open Subtitles أتريديني أن أعطيكِ بعض الأفيون لتهدأتكِ؟
    The reverend told me not to give you any more blood. Open Subtitles القس أخبرني أنه لا يفترض بي أن أعطيكِ أي مزيد من الدماء
    I want to party, but if you ask me to give you a ride, what am I supposed to do? Open Subtitles أريد الاحتفال بذلك ولكن اذا طلبتِ منى أن أعطيكِ توصيلة فماذا يفترض بي ان افعل ؟
    Well, I don't want to give you any false hope, either, but I also don't want you to rush into any decisions. Open Subtitles و أنا أيضاً لا أريد أن أعطيكِ أمل كاذب و لكنني أيضاً لا أريدك أن تتسرعي في اتخاذ القرارات
    I realize it may be uncomfortable for you to talk about your personal life, but I just want to give you an opportunity to tell me anything I might need to know. Open Subtitles لاحظتُ بأنّه من غير المريح .لكِ التحدث بالأمور الشخصية ولكنني أردتُ أن أعطيكِ الفرصة
    I didn't tell you he was alive because I didn't want to give you false hope. Open Subtitles لم أخبرك أنه حي لأني لم أرد أن أعطيكِ أمل زائف
    Well, the fight where I stupidly tried to give you advice instead of listening. Open Subtitles حسناً , الشجار الذي حاولت فيه بغباء أن أعطيكِ نصيحة بدلاً من الانصات
    I've wanted to give you the time you needed to deliberate, but now I'm concerned you may not appreciate how precarious things will be here should that gold reach our shores. Open Subtitles لقد أردت أن أعطيكِ الوقت الكافي كي تقرري ولكنني الآن قلق من أنك لن تقدري كم ستكون الأمور خطرة هنا
    I feel like I need to give you some pointers of what you're gonna say when you get up there. Open Subtitles أشعرُ بأنني أحتاجُ أن أعطيكِ بعض المؤشرات .لمَ ستقولينه عندما تصعدينَ هُنالك
    I'm sorry, I never gave you your true spice. Open Subtitles أنا آسف ، لن أستطيع أن أعطيكِ توابلك
    How about I give you a ride home and you can tell me a little more? Open Subtitles ما رأيكِ أن أعطيكِ توصيلة إلى بيتكِ ويُمكنكِ إخباري بالمزيد؟
    We can offer you $100 off and give you our service for $400. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكِ تخفيضاً بمقدار مائة دولاراً. و نعطيكي الخدمه مقابل 400 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more