In this regard, I wish to comment on three important areas. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أعلق على ثلاثة مجالات هامة. |
In this regard, allow me to comment on a few aspects which are of particular importance to us. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعلق على بعض الجوانب التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لنا. |
Allow me to comment briefly on the Doha Declaration on Financing for Development. | UN | وأود أن أعلق بإيجاز على إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية. |
I don't want to get stuck here partnered up with these bozos. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}فلا أريد أن أعلق هُنا مع شريكٍ من هؤلاء الأغبياء. |
If I have to be stuck here, even if it is forever... at least I'm with you. | Open Subtitles | إذا كان يجب علي أن أعلق هنا حتى لو كان للأبد على الأقل أنا معك |
May I comment on the format and composition of this report, which shows some significant developments in comparison with its predecessors. | UN | واسمحوا لي أن أعلق على شكل وتكوين هذا التقرير حتى أبين حدوث بعض التطورات الهامة بالمقارنة مع التقارير السابقة. |
But before I suspend the meeting, I wonder whether any delegation would like to make a statement at this stage. | UN | ولكن قبل أن أعلق الجلسة، هل هناك من الوفود من يود الإدلاء ببيان في هذه المرحلة. |
I still have to hang the red curtain next year | Open Subtitles | السنه القادمه يجب أن أعلق الستائر الحمراء |
I mean the last thing I need is to get caught up in a power struggle between two hellions who are hung up with a girl with a thing for a bad boy | Open Subtitles | أن أعلق في صراع بين مخلوقات الجحيم وفتاة ترافق شخص شرير, أليس كذلك ؟ |
I would like to comment on the increase in the Azerbaijani military budget. | UN | وأود أن أعلق على هذه الزيادة في الميزانية العسكرية الأذرية. |
I should like to comment on each of the three pillars identified in the report. | UN | وأود أن أعلق على كل من الركائز الثلاث المحددة في التقرير. |
Finally, I wish to comment on a procedural matter that we consider important. | UN | أخيرا، أود أن أعلق على مسألة إجرائية نعتبرها مهمة. |
And last but not least, allow me to comment on the issue of confidence-building and transparency in the field of conventional weapons. | UN | وأخيرا وليس آخرا، أود أن أعلق على مسألة بناء الثقة والشفافية في مجال الأسلحة التقليدية. |
With respect to the topic of the situation in South Ossetia, which has been raised once again, I would like to comment on a few things. | UN | وفيما يتعلق بالوضع في أوسيتيا الجنوبية، والذي أثير مرة أخرى، أود أن أعلق على بعض الأشياء. |
There I wish to comment on the resolution adopted by the Security Council yesterday concerning Kosovo. | UN | وهنا أود أن أعلق على القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن بالأمس فيما يتعلق بكوسوفو. |
I don't want to get stuck with him just because I cared enough not to move away. | Open Subtitles | لا أريد أن أعلق معه لأن إهتمامي الزائد يحتمني بأن لا أنتقل |
I don't want to get stuck playing the same character for the next five years. | Open Subtitles | لا أريد أن أعلق في نفس الشخصية لـ 5 سنوات |
I just don't want to get stuck with the bill again. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية |
But I don't want to be stuck out here with these miscreants. | Open Subtitles | لكن لا أود أن أعلق مع هؤلاء الأوغاد هُنا |
Please I don't want to be stuck here anymore. | Open Subtitles | رجاءً لا أريد أن أعلق هنا بعد الآن. |
Before I comment further on the reports before us, allow me to make some observations about today's debate. | UN | وقبل أن أعلق أكثر من ذلك على التقارير المعروضة أمامنا، اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات بشأن مناقشة اليوم. |
Are there any questions before I suspend the meeting for 10 minutes? | UN | هل هناك أي أسئلة قبل أن أعلق الجلسة لعشر دقائق؟ |
I still have to hang the red curtain next year | Open Subtitles | السنه القادمه يجب أن أعلق الستائر الحمراء |
And I don't want to get caught up in all the drama. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أعلق في كل هذه الدراما |
I would now like to suspend the meeting for a brief period to escort the Foreign Minister out of the room. | UN | وأود الآن أن أعلق الجلسة لفترة قصيرة لأصحب السيد وزير الخارجية إلى خارج القاعة. |