"أن أعيش حياتي" - Translation from Arabic to English

    • to live my life
        
    • I live my life
        
    • on with my life
        
    • to live my own life
        
    • to live out my life
        
    • I should live my life
        
    - I know, but I still have to live my life. Open Subtitles أعرف , ولكن لا يزال من حقي أن أعيش حياتي
    And I've tried to live my life the best I could. Open Subtitles و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى
    Like, I shouldn't have to live my life that way. Open Subtitles لأنه لا ينبغي أن أعيش حياتي بهذه الطريقة
    What matters, is to live my life trying to become what I want to be. Open Subtitles المهم، هو أن أعيش حياتي محاولاً أن أُصبح ما أردت
    I'm just trying to live my life and maybe meet someone. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعيش حياتي أو ربما لقاء شخص ما
    I want to live my life the way Christ does. Open Subtitles أريد أن أعيش حياتي الطريقة التي يفعل المسيح.
    I don't want to live my life looking over my shoulder, you know? Open Subtitles لا أريد أن أعيش حياتي أتلفت حولي في ذعر، أتفهمين؟
    I want to live my life helping the ones that are sick and make them feel better. Open Subtitles اريد أن أعيش حياتي لإساعد المرضى و أجعلهم يتحسنون.
    That's how I learned to live my life in recovery, and that's how I plan to win back my family. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تعلمت أن أعيش حياتي في الانتعاش، وهذه هي الطريقة التي أخطط لاستعادة عائلتي.
    I intend to live my life in accordance with them, as I am sure you would have to admit, sir, Open Subtitles أنا أنوي أن أعيش حياتي وفقا لها، وأنا واثق من كنت يجب أن أعترف، يا سيدي،
    Bottom line is, I have to live my life one quarter mile at a time. Open Subtitles خلاصة الكلام، عليّ أن أعيش حياتي بعيدة عن الملل.
    I realize it all seems pretty simple to you, but I try to live my life above board. Open Subtitles أدرك أن كل شيء بسيطاً لكِ، لكن أنا أحاول أن أعيش حياتي بعلانيةً.
    And I want to live my life in the warmth of your smile and the strength of your embrace. Open Subtitles وأريد أن أعيش حياتي في دفء ابتسامتك وقوّة عناقك.
    But then I realized it's not how I want to live my life. Open Subtitles لكني تنبهتُ الى أني لا أريدُ أن أعيش حياتي بهذا الشكل
    They were just trying to live their lives, just like I was trying to live my life and take care of my father. Open Subtitles كانوا يحاولون عيش حياتهم فقط مثلما كنت أريد أن أعيش حياتي فقط وأعتني بوالدي
    All i wanted was to live my life as peacefully as possible for the rest of my time... Open Subtitles كل ما أريده هو أن أعيش حياتي سليمه كما يمكنني لبقية وقتي
    Ten years you have dictated how I live my life. Open Subtitles لقد أمليتِ علي لمدة 10 سنوات كيف يجب أن أعيش حياتي
    That's right. Your father had an affair, I found out about it, and I'm just trying to move on with my life. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أقام والدك علاقة و اكتشفت أمرها، و أنا أحاول أن أعيش حياتي
    I've got to live my own life. I'll write them a letter and explain Open Subtitles يجب أن أعيش حياتي الخاصة سأكتب لهم رسالة وأوضح لهم الأمر
    I just want to live out my life in this time... Open Subtitles أود أن أعيش حياتي ...في هذا الزمان فحسب
    I'm sorry, when you said I should live my life, did you mean I should live my life in your shadow? Open Subtitles أنا آسفة ، عندما أخبرتيني بأنه يجبُ أن أعبش حياتي هل قصدتِ أن أعيش حياتي في ظلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more