"أن أفحص" - Translation from Arabic to English

    • to check
        
    • to scan
        
    • to examine
        
    • check your
        
    • examine the
        
    • take a look at
        
    And to be safe, I would like to check the fetal heart tones, because if they're low, we should consider a C-section. Open Subtitles ولكى تصبح بأمان , , أربد أن أفحص نبضات قلب الجنين لانها لو كانت منخفصة يجب أن نجرى جراحة قيصرية,
    Okay, I'm supposed to check her hearing and reflexes, when you have a chance. Open Subtitles حسناً، يفترض أن أفحص سمعها وردود فعلها عندما نسنح لك الفرصة
    I want to check your numbers. Let's take some blood. Open Subtitles اريد أن أفحص بعض مؤشراتكِ, دعنا نأخذ عينة دم منكِ
    In the meantime, I think I've localized the specific frequency that was causing so much interference when I tried to scan Ulik. Open Subtitles في هذه الأثناء , أعتقد أنني قد حددت التردد المعين الذي كان يسبب الكثير من التشويش عندما حاولت أن أفحص أولك
    I wanted to examine certain iraqi munitions bunkers Open Subtitles أردت أن أفحص احدى المخابئ العراقية المجهزه
    I didn't even think to check these until the next day. Open Subtitles أنا حتى لم أفكر فى أن أفحص هذا حتى اليوم التالى
    Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. Open Subtitles القائدة تريدني أن أفحص دعامة الحائط الشرقيّ قبل الحفل. توجّها للوراء.
    I left him in there with crayons and paper, like he's a kid in a restaurant, and I told him I had to check Open Subtitles تركته هناك بالطباشير الملون وورقة ، كأنه طفل في مطعم ما وأخبرته انه يجب أن أفحص
    I'm sure you're not one of those families hiding munitions from the war effort, but orders being what they are, it is my duty to check. Open Subtitles أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد.
    Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. Open Subtitles القائدة تريدني أن أفحص دعامة الحائط الشرقيّ قبل الحفل. توجّها للوراء.
    I'm sure you're not one of those families hiding munitions from the war effort, but orders being what they are, it is my duty to check. Open Subtitles أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد.
    I have to check the fingernails anyway. Open Subtitles حسناً ، لابدّ أن أفحص الأظافر على أيّ حال
    I just need to check out the side of the tire, get the numbers and check out the mounting bolts. Open Subtitles لا مشكلة. احتاج فقط أن أفحص جانب الإيطار. أحصل على الأرقام، وأفحص حجم البراغي.
    I hate to disturb you, but I need to check Rosie's room again to make sure we didn't miss anything. Open Subtitles لم أرد أن أقاطعك لكنني أريد أن أفحص غرفة "روزي" مرة أخرى لنتأكد أننا لم ننسى أي شيء
    Excuse me. I think I'd just like to check something on the car for a minute. Open Subtitles أعذروني.أعتقد أنني أود فقط أن أفحص شئٌ ما في السيارة للحظة
    - Want me to check under the hood for you? Open Subtitles - أتريدني أن أفحص لك ما تحت غطاء المحرَك؟
    I'll have to check it myself. I wouldn't want to feed the White House false information. Open Subtitles يجب أن أفحص هذا بنفسى لا أريد امداد البيت الأبيض بمعلومات زائفه
    I just... I want to scan your eyes. Open Subtitles أريد فقط أن أفحص عينيك.
    Well, I'll need to examine the rest of the bodies, if- If that's all right with you, miss. Open Subtitles يجب أن أفحص بقية الجثث، إن لم يكن لدبك مانع يا آنسة.
    So, I need to actually examine the waste in order determine what went in the tank when the victim did. Open Subtitles إذاً، أريد أن أفحص المخلّفات حتى أحدّد ما الذي دخل الخزان عندما دخله الضحية.
    I might be able to help with that. I need to take a look at your wound first. Open Subtitles ربما أتمكن من مساعدتك في ذلك يجب أن أفحص جرحك أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more