"أن أفعله هو" - Translation from Arabic to English

    • to do is
        
    • to do was
        
    • I should do is
        
    • What I'd like to
        
    All right, well, looks to me like the only thing left to do is to get you two hitched. Open Subtitles حسناً , حسناً , يبدو الأمر لي وكأنه الشيء الوحيد المتبقي لي أن أفعله هو أن أزوجكما
    The last thing I want to do is cause you pain. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أسبب الألم لك
    They offered me money, real money. And all I have to do is bring you to them. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    What I wished to do was highlight the significant impact the Summit has had on the work of the institutions of the multilateral system, which I believe is extremely significant. UN وما أردت أن أفعله هو أن أسلط الضوء على ما ولدته القمة من تأثير هام على عمل مؤسسات المنظومة المتعددة اﻷطراف التي أومن بأن لها أهمية بالغة.
    CLAIRE: All I had to do was get her alone in a hallway. Open Subtitles كل ما احتجت أن أفعله هو أن أنفرد بها في الممر.
    What I'm gonna try to do is collapse a section of that tube to seal us off from the fire and try to plug that leak. Open Subtitles ما سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بتفجير جزء من هذا الإنبوب حتى يحجزنا بعيداً عن النيران و نحاول أن نسد هذا التسرب
    What I'm trying to do, is try to align them. Open Subtitles ما أحاول أن أفعله هو أنني أحاول أن أرتبهم
    Cecile ... All I want to do is give you a kiss. Open Subtitles سيسيل ، كل ما أريد أن أفعله هو أن أعطيك قبلة
    I do not think there is any point in trying to blame anybody. What I would like to do is to assure you of my delegation's good will. UN وأعتقد أنه ليست هناك أي فائدة من محاولة إلقاء اللوم على هذا أو ذاك، كما أود أن أفعله هو أن أؤكد لكم حسن نية وفدي.
    All I got to do is push their mail through a slot, pitch a couple of shutouts, and they're gonna fix the brakes on my Subaru. Open Subtitles كل ما يجب أن أفعله هو دفع بريدهم داخل فتحة وتقديم بعض العروض التوضيحية وسوف يصلحون الفرامل في سيارتي السوبارو
    The last thing you want me to do is bring the full force of the U.S. government down here. Open Subtitles آخر شئ تريد مني أن أفعله هو جلب القوة الكاملة للحكومة الأميركية الى هنا
    The last thing I want to do is to feel like I'm putting you all out, so I've made some decisions. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أشعر أنا أضع لكم جميعا بها، حتى لقد اتخذت بعض القرارات.
    What I like to do is just take a drive up PCH maybe. Open Subtitles ما أريد أن أفعله هو القيادة في الطريق السريع للساحل الأطلسي وحسب ربما
    Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'Il spend the rest of your life outside. Open Subtitles براين , كل مايجب أن أفعله هو أبدأ أزيف عطس من حولك وأنت ستقضي بقية حياتك في الخارج
    You know, I mean, my 26th is coming up in a few days, and the last thing I want to do is go crazy. Open Subtitles عيدي السادس والعشرين قادم بعد عدة أيام و آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أصبح به مجنونة
    All I've been trying to do is talk to you, and you just keep running away. Open Subtitles كل ما كنت أحاول أن أفعله هو محاولة التحدث معك وأنت تستمر في الفرار
    The last thing I want to do is put us at risk, you know that. Open Subtitles آخر شيء يمكن أن أفعله هو المخاطرة بما لدينا وانت تعلم هذا
    And I thought the best thing to do was to go home, to go back to my hall, so... Open Subtitles واعتقدت انه افضل شيء يجب أن أفعله هو الرجوع الى البيت لأعود الى الغرفة,حسنا
    all i wanted to do was make a difference and leave a mark, and i didn't. Open Subtitles كل ما أردت أن أفعله هو إحداث تغيير وأن أؤثر في الناس ولم أفعل وكأني لم أكن موجودة هناك أصلا
    Look, all I wanted to do was shut her up. Open Subtitles أنظر .. كل ما أردت أن أفعله هو أسكاتها
    What I should do is I should just stay here with you. Open Subtitles ما يجب أن أفعله هو البقاء معك هنا
    What I'd like to dois operateto separatethe blood supplies. Open Subtitles ماأود أن أفعله هو إجراء عمليه لفصل الأوعيه الدمويه عن بعضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more