I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي. |
I hope to be in the national tournament this year. | Open Subtitles | آمل أن أكون في مباريات البطولة الوطنية هذا العام |
No, no, I realized last night that I don't ever want to be in that position again that I could lose you. | Open Subtitles | لا، لا، أدركت الليلة الماضية أنني لا أريد أبدا أن أكون في هذا الموقف مرة أخرى أنني أستطيع أن أخسرك. |
Sigurd, I have to be at this morning's briefings. | Open Subtitles | سيغورد، يجب أن أكون في إحاطات هذا الصباح. |
Who think it's silly for me to be on this show. | Open Subtitles | الذين يعتقدون أن من السخيف أن أكون في هذا البرنامج |
Okay, but I have to be in probate court at 4:30. | Open Subtitles | حسنًا لكن علي أن أكون في محكمة الوصايا بالرابعة والنصف |
I ought to be in pictures,'cept I can't be photographed. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الصور, عدا انه لا يمكن تصويري. |
I don't believe I'm meant to be in the field. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه قُصد لي أن أكون في الميدان |
Don't worry, I don't want to be in your stupid musical. | Open Subtitles | لا تقلق, لا أريد أن أكون في مسرحيتك الموسيقية الحمقاء |
But I'm not eager to be in the spotlight right now. | Open Subtitles | ولكني لست حريصة على أن أكون في دائرة الضوء الآن |
Oh, it was just kismet that I happened to be in D.C. | Open Subtitles | أوه، كان مجرد كيسمت ذلك حدث لي أن أكون في العاصمة. |
I don't always have to be in the middle of everything. | Open Subtitles | جيد.. لأنني لا أريد أن أكون في وسط كل شيء |
Great, I gotta roll. I've got to be in court at 3:00. | Open Subtitles | عظيم, يجب أن أذهب, يجب أن أكون في المحكمة الساعة 3: |
You know, I have to be in New York on the 23rd. | Open Subtitles | أتعلم ، يجب أن أكون في نيويورك في الثالث والعشرين الجاري |
I want to be in on any expedition going after him. | Open Subtitles | أريد أن أكون في أي حملة على الذهاب من بعده. |
For me to be at this hotel without my wife. | Open Subtitles | بالنسبة لي أن أكون في هذا الفندق دون زوجتي |
I have to be at the Children's Hospital party in 30 minutes. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
I, um... just wanted to be on the winning team for once. | Open Subtitles | أنا فقط وددت أن أكون في فريق الرابحين ولو لمرة واحدة |
I don't like being in the same room as her. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أكون في نفس الغرفة مع ولها. |
It was my hope that I might have been in a position to report progress on some of these issues. However, it appears that more time is indeed needed. | UN | كنت آمل أن أكون في موقف يتيح لي اﻹبلاغ عن التقدم المحرز في بعض هذه المسائل غير أنه يبدو أنه يلزم فعلاً مزيد من الوقت. |
I'm just glad to be of service, General. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أكون في الخدمة أيّها اللواء. |
I've been asking myself the same thing. Let's just say I like being on your side. | Open Subtitles | أتسائل عن هذا أيضاً، دعني أقول أني أحب أن أكون في هذا الجانب من الإحتيال. |
You don't want me in the birth room at all? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أن أكون في غرفة الولادة على الإطلاق؟ |
She's probably right, but I need to get in good shape. | Open Subtitles | على الأرجح هي محقة، لكن علي أن أكون في لياقة جيدة. |
So, shouldn't I be in honesty management class? | Open Subtitles | لذا، ألّا عليّ أن أكون في صف التحكم عن الصراحة؟ |
Because if you don't think I-I should be in the field, | Open Subtitles | لأنه لو أنك تظنين اني لايجب أن أكون في الميدان |