"أن ألعب" - Translation from Arabic to English

    • to play
        
    • I play
        
    • me to
        
    • be playing
        
    • gonna play
        
    • play it
        
    • play this
        
    • playing with
        
    You know I have to play things this way from the inside. Open Subtitles تعرف أنني يجب أن ألعب في . هذه الأشياء من الداخل
    I used to play in this park as a kid. Open Subtitles إعتدت أن ألعب في هذه الحديقة عندما كنت طفلاً
    Yes, thank you, Erica! But I want to play find the thimble! Open Subtitles آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية
    So I decided to play for the Mustangs one last season. Open Subtitles لذا قررت أن ألعب لفريق الأحصنة البرّية ، لآخر موسم.
    I mean, how many games of Uno can I play with my mother before we both lose our minds? Open Subtitles كم مرة يمكنني أن ألعب أونو مع أمي قبل أن يفقد كلينا صوابه
    Let me option this, and I want to play you. Open Subtitles دعني أنال حقّ الإختيار، وأنا أريد أن ألعب دورك
    so I don't have to play this lame game anymore. Open Subtitles حتى لا أضطر أن ألعب . هذه اللعبة السخيفة
    Oh, great, I've always wanted to play Dungeons Dragons. Open Subtitles جيد، لقد أردت دوما أن ألعب الزنزانات والتنانين
    How am I supposed to play your sick little game...? Open Subtitles كيـف بي من المفترض أن ألعب الآعيبك المريضة ؟
    Yeah, got to get her hooked on TV, or someday, she'll want me to play outside. Open Subtitles أجل، عليّ أن أجعلها تدمن التلفاز وإلا بيومٍ ما ستريدني أن ألعب معها بالخارج
    I liked the rain, even though I wasn't allowed to play in it. Open Subtitles أحب المطر،بالرغم أنه لم يسمح لي أن ألعب تحتهَّ
    Howie, I don't want to play Lego, Toenail or Pill anymore. Open Subtitles هوى، وأنا لا أريد أن ألعب ليغو، ظفر إصبع القدم أو حبوب منع الحمل بعد الآن.
    Pretty conservative, but I like to play with a little more creativity, myself. Open Subtitles محافظ جميلة، ولكن أود أن ألعب مع المزيد من الإبداع قليلا، ونفسي.
    Bob, I don't want to play the landlord card here, but actually, I do. Open Subtitles بوب، أنا لا أريد أن ألعب بطاقة المالك هنا، ولكن في الواقع، أفعل.
    You want me to play the girl on your arm so you can do what? Open Subtitles تريدني أن ألعب دور عشيقتك حتى يتسنى لك فعل ماذا ؟
    Bring me the bald one, I want to play with his head. Open Subtitles أحظر لي الرجل الأصلع .. أريد أن ألعب في رأسه
    I want to play this one, but I don't know how to win. Open Subtitles أريد أن ألعب هذه ولكن لا أعرف كيفية الفوز
    You know, when they, uh, assigned me to you, they told me to play the dumb rookie, see what I could find out. Open Subtitles أتعلمين عندما أسندوا إليّ مراقبتك أخبروني أن ألعب دور الضابط الجديد الأحمق وأرى ما يمكنني اكتشافه
    It's about life and death, and I don't want to play God. Open Subtitles إنه يتلعق بالموت والحياة، لا أريد أن ألعب دور الرب.
    Can I play that song I wrote for the end credits? Open Subtitles هل يمكن أن ألعب تلك الأغنية كتبت للائتمانات نهاية؟
    So, if it's all the same to you, I'd rather be playing golf. Open Subtitles لذا إن كان الشي نفسه لك أنا أفضل أن ألعب الجولف
    I said, "No, I promised the guys I was gonna play a video game with them." Open Subtitles وربما بعدها للمشتل فقلت لا لقد وعدت الرفاق أن ألعب معهم ألعاب فيديو هذه العطلة
    I didn't feel like I had to play it safe or be responsible. Open Subtitles لم أشعر أن عليّ أن ألعب بحذر أو أن أكون مسؤولة
    It's not right to be playing with silly toys... while people are away risking their lives for the Fatherland. Open Subtitles ليس من الصحيح أن ألعب بدمى سخيفة بينما الناس في الخارج، يخاطرون بأرواحهم من أجل الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more