"أن أنضج" - Translation from Arabic to English

    • to grow up
        
    • to grow the
        
    - I thought you wanted me to grow up. - Well when you get a kid of your own one day, you'll understand. Open Subtitles ـ ظننتُ إنّك ردت منيّ أن أنضج ـ عندما يكون لديك طفل في يوم ما، ستفهم هذا.
    When he realized what was happening, he told me I'd have to grow up fast and be the man of the house now. Open Subtitles عندما فهم مالذي يحدث أخبرني أنه كان علي أن أنضج بسرعه و أكون رجل البيت الان
    You always tell me that I need to grow up, right? Open Subtitles .. أنتِ دائماً تخبريّني بأنه يجب عليّ أن أنضج ، صحيح ؟
    I want to grow up. fantastic sex in exotic locales was fine when I was 35, but I'm 36 now. Open Subtitles أريد أن أنضج ، المضاجعة الرائعة في الأماكن الغريبة كانت لا بأس بها عندما كنت بعمر 35
    I don't remember if I cried, but I do remember that I was forced to grow the fuck up. Open Subtitles لا أذكر إن بكيت لكنني أتذكر أنني أجبرت على أن أنضج
    I don't want to grow up if it means losing what we have. Well, tough, Annie. Open Subtitles لا أريد أن أنضج إذا كان ذلك يعني فقدان ما لدينا
    I saw a lot of things I probably shouldn't have but it got me to grow up fast. Open Subtitles رأيت عدة أشياء ربما كان على أن لا أراها ساعدنى فى أن أنضج بسرعة
    You keep telling me I have to grow up, but you treat me like an infant. Open Subtitles تقولين لي دوماً إن علي أن أنضج لكنك تعاملينني كطفلة رضيعة
    When I was a kid, I wanted to grow up... to be powerful enough that no one could do anything... when I shit all over'em. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أردت أن أنضج لتكون عندى المقدرة الكافية التى لا تجعل أحد يفعل شيئاً عندما أتبرز عليه
    No, I think it's your way of saying you don't want to grow up. Open Subtitles كلا, أن أعتقد أنها طريقتك لقول, أنا لا أريد أن أنضج بعد
    In the meantime, I get to grow up with you telling me that marriage is bullshit. Open Subtitles وفى نفس الوقت كان على أن أنضج على يدك و تخبرينى أن الزواج مجرد هراء
    Are you really telling me to grow up, Little Mama's Boy? Open Subtitles هل تطلب مني أن أنضج حقاً يا مدلل أمك؟
    Well, I had to grow up sometime. Open Subtitles حسـنأً، كـان عـلي أن أنضج يوما ما
    If so, I need to grow up. Open Subtitles لو كان الأمر هكذا ، يجب أن أنضج
    I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. Open Subtitles تمكنت من أن أنضج ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير".
    It was hard enough to grow up a me. Open Subtitles كان صعباً أن أنضج بشخصيتي
    She says I need to grow up. Open Subtitles قالت أن علي أن أنضج
    We were having fun, we were playing Regis, and suddenly I'm supposed to grow up, get my own place, Open Subtitles .. لقد كنا نستمتع .. ( وكنا نلعب ( ريجيز وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة
    You need to grow up, okay? Our family is in danger. - I need to grow up? Open Subtitles العائلة في خطر - أنا يجب أن أنضج ؟
    And Lynn wants me to give up video games' cause she thinks I need to grow up. Open Subtitles (لين) تريدني أن أتوقف عن ألعاب الفيديو, لأنها تعتقد أنني يجب أن أنضج,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more