I really want to finish this section before I see Harry today. | Open Subtitles | أريد حقًا أن أنهي هذا الجزء قبل أن أرى هاري اليوم. |
Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. | Open Subtitles | لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي |
Please excuse me. I have to finish these jackets by 5:00. | Open Subtitles | اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة |
I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. | UN | لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا. |
Just until I finish pretending to read the newspaper. | Open Subtitles | فقط إلى أن أنهي الإدّعاء باني أقرأ الجريده. |
If you don't mind, I'd like to finish what I started. | Open Subtitles | إذا أنت لا تتدبّر، أنا أودّ أن أنهي ما بدأت. |
I also have to finish this really hard problem set in order to stay in this physics class. | Open Subtitles | و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء. |
Hey, man, how am I supposed to finish this memo? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟ |
Cab's on its way. I have to finish packing. | Open Subtitles | التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب |
I like to finish at a reasonable hour Doesn't everyone? | Open Subtitles | أحب أن أنهي الساعات المعقولة أليس الجميع كذلك ؟ |
I'd like to finish our conversation before I fly back. | Open Subtitles | أريد أن أنهي محادثـتـنـا السابقة قبـل أن أغادرَ المدينة |
No, no! I'm supposed to finish enacting the seven keys. | Open Subtitles | لا، لا، يفترض بي أن أنهي تمثيل المفاتيح السبعة |
I would like to finish by reiterating that the Conference has the potential to make a real impact on global security. | UN | وأود أن أنهي بتأكيد أن المؤتمر يمكنه أن يخلِّف أثراً حقيقياً على الأمن العالمي. |
I just need to finish one more painting, and then I'm done. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أنهي لوحة أخرى، وبعدها أنتهي. |
Therefore, I should like to end my term of office with a few closing remarks. | UN | وأود بالتالي أن أنهي فترة ولايتي بإبداء بعض الملاحظات الختامية. |
I also want to end the persistent state of near-bankruptcy in which the Organization has been living for far too long. | UN | كما أريد أن أنهي حالة شبه اﻹفلاس الدائمة التي تعيش فيها المنظمة منذ فترة طويلة جدا. |
Finally, I wish to end my statement by revisiting the issue of security and terrorism. | UN | أخيرا، أود أن أنهي بياني بإعادة طرح مسألة الأمن والإرهاب. |
After I finish my work, let's have dinner together. | Open Subtitles | بعد أن أنهي عملي دعينا تناول العشاء معاً |
No, it's far better that I end it now. Put us both out of our misery. | Open Subtitles | كلّا ،من الأفضل أن أنهي الأمر الآن ،وأخرجنا من حالة البؤس هذه. |
It's not much, but maybe you can help me finish my garage. | Open Subtitles | انه ليس بكثير لكن ربّما يمكنك أن تساعدني أن أنهي مرآبي |
I would like to close by saying the world's biggest idiot said all's fair in love and war! | Open Subtitles | وأود أن أنهي بالقول أكبر احمق في العالم قال كل شي مباح في الحب و الحرب |
Let me just finish your dad's crappy cigar in peace. | Open Subtitles | دعيني أن أنهي سيجار أبيكِ السيئ في سلام وحسب |
It is with deepest regret that I inform you that Israel, the occupying Power, continues its deadly rampage in the Gaza Strip and that the Palestinian death toll continues to rise, with many innocent children and women among the dead and wounded. | UN | إن من دواعي الأسف الشديد أن أنهي إلى علمكم أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل اجتياحها المميت في قطاع غزة وأن عدد القتلى الفلسطينيين ما فتئ يزداد، وأن من بين القتلى والجرحى عددا كبيرا من الأطفال والنساء الأبرياء. |
I hate to cut the night short, but I promised a colleague I'd cover his shift for him. | Open Subtitles | أنا أكره أن أنهي هذا الليلة الأن و لكنني وعدت زميل بأنني سوف أنوب مكانه |
finish up a consult. | Open Subtitles | ــ إضطُررتُ أن أنهي بعض الإستشارات ــ ماذا تفعل هُنا ؟ |
Really thought you would have, uh... peeled off by the time I finished that thought. | Open Subtitles | ظننت أنك ستغادرين في حال سبيلك قبل أن أنهي كلامي عن الدراسة. |
And then I tried to break up with him today, but he made me a mix tape. Supertramp? | Open Subtitles | و حاولت أن أنهي العلاقه معه اليوم , لكن صنع لي شريط |
You know, if you gave me a hand, I could finish my job a lot faster. | Open Subtitles | أتعلم، إن ساعدتني، فيمكنني أن أنهي عملي بشكل أسرع. |
I'm heading west myself after I conclude a bit of business. | Open Subtitles | أنا سأتجه غربا كذلك بعد أن أنهي قليلا من الأعمال. |
Before concluding, I would like to draw your attention to the DPRK issue. | UN | وأود قبل أن أنهي كلمتي أن أوجه عنايتكم إلى قضية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |