The lady I wanted to dedicate my deeds to. I promised I would go back to her coming of age party. | Open Subtitles | الفتاة التي أريد أن أهدي لها فروسيتي وعدت أن أعود إليها |
I would therefore like to dedicate this evening's performance to his memory. | Open Subtitles | ولذلك أود أن أهدي هذا الأداء المساء لذكراه. |
I'd like to dedicate this song to those who are starting new journeys. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أولئك الذين بدأوا رحلتم الجديدة |
And so tonight I'd like to dedicate this award to my daughters, who make me very proud. | Open Subtitles | ولهذا الليلة أود أن أهدي هذه الجائزة لبناتي اللواتي أشعراني بالفخر الشديد |
I am pleased to present my compliments and to notify you of the violation of paragraph 4 of Security Council resolution 1343 (2001) by the Government of Guinea. | UN | يسرني أن أهدي إليكم تحياتي، وأن أبلغكم بانتهاك حكومة غينيا لأحكام الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001). |
I'd like to dedicate this song to all of us, and for all the slushees... | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية لنا جميعاً، ولكل تلك العصائر المثلجة .. |
I want to dedicate this first pitch to someone very important to me, uh, who's not able to be here with us tonight because... well... his life ended way too soon. | Open Subtitles | أريد أن أهدي هذا الضربه الاولي لشخص مهم جدا لي، الذي لا يستطيع أن أكون معنا هنا الليلة |
I want to dedicate this song to my moms. [Macklemore: Same love ] | Open Subtitles | أريد أن أهدي هذه الأغنية لوالدتاي أريدكما أن تعرفا أنني آحبكما كثيرا |
You said you wanted to dedicate yourself to the Monarchy, and you show up drunk and tardy. | Open Subtitles | قلت أردت أن أهدي نفسك إلى النظام الملكي، وكنت تظهر في حالة سكر وتأخر. |
I'd like to dedicate this song to Addison Carver, wherever you are. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر أينما كنتي لقد تحدثت إلى الرجل مرتين. |
Um, I'd like to dedicate this song to my wife who's sitting right over there in 1976. | Open Subtitles | مرحبا . أمم، أود أن أهدي هذه الأغنية لزوجتي التي تجلس هنا الآن في عام 1976 |
We'd like to dedicate this song to my father and all our fallen heroes. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية لأبي .ولجميع أبطالنا الذين رحلوا |
I'd like to dedicate this song to my biggest fan, Kyle clayton. | Open Subtitles | أحب أن أهدي هذه الأغنية لأكبر معجبيّ، كايل كليتون |
I'd like to dedicate this song to the love of my life and I hope maybe in another 20 years she might forgive me for this. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى حب حياتي وأتمنى بعد 20 سنة أن تغفر لي هذا |
I'd Iike to dedicate this song to the lovely lady sitting right over there. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى سيدة جميلة يجلس هناك. |
I'd like to dedicate my last song of the evening to my wife, best friend, and... now the mother of our child. | Open Subtitles | أود أن أهدي أغنيتي الأخيرة من المساء لزوجتي، أفضل صديق، و... |
Okay, well, I would like to dedicate this song to someone very special. | Open Subtitles | أن أهدي هذه الأغنية لشخص مميز للغاية. |
I'd like to dedicate this song to my family, my little ohana, Steve, Mary and baby Joanie. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية لعائلتي, عائلتي الصغيرة, "ستيف" , و"ماري", والطفلة ""جوني". |
I'd like to dedicate this first song to all the folks of Northfield who've done business with us. | Open Subtitles | أودّ أن أهدي هذه الأغنية الأولى ... "لجميع الناس في "نورثفيلد ... والذين أنجزو معنا الأعمال |
I just want to dedicate this to the woman behind the man. | Open Subtitles | فقط أريد أن أهدي هذا للمرأة وراء الرجل |
I am pleased to present my compliments and to acknowledge receipt of resolution 1343 (2001) adopted by the Security Council at its 4287th meeting on 7 March 2001. | UN | يسرني أن أهدي إليكم تحياتي، وأن أبلغكم باستلامي القرار 1343 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4287 المعقودة في 7 آذار/مارس 2001. |