"أن أهرب" - Translation from Arabic to English

    • to run away
        
    • to get away
        
    • to escape
        
    • to smuggle
        
    • to get out
        
    • I escape
        
    • running away
        
    It's not illegal to run away from a dead body. Open Subtitles لا يعتبر غير قانوني أن أهرب من جثة هامدة.
    But I don't think I want to run away from everything Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء
    The children were screaming and one of them asked me to run away because he was afraid I would get hurt. UN وكان الأطفال يصرخون، وطلب إلي أحدهم أن أهرب لخوفه أن يصيبني أذى.
    I just knew I had to get away from him. Open Subtitles كنت أعرف فقط أني يجب أن أهرب بعيداً عنه
    I'm not trying to escape that, but it feels like some bad dream. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أهرب من ذلك، ولكن يبدو وكأنه بعض الحلم سيئة.
    And then he showed up,told me I had to smuggle something into the states for him. Open Subtitles وبعدها ظهر، واخبرني أني يجب أن أهرب شئ للبلاد من أجله
    - I want to get out, but I don't want to end up dead. Open Subtitles أنا أريد أن أهرب ولكن لا أريد أن ينتهي الأمر بي ميتة.
    I went to my mother's house, wanted to run away. Open Subtitles ذهبت إلى منزل والدتي، أردت أن أهرب بعيداً.
    Tell me, in what world do I not deserve to run away? Open Subtitles قل لي، في ما العالم لا أنا لا أستحق أن أهرب ؟
    When Akinbode brought Cicero back, he asked me to run away with him to Canada. Open Subtitles عندما أحضر أكينبودي سسيرو الي طلب مني أن أهرب معه إلى كندا
    Or not. I used to run away all the time when I was little. Open Subtitles أو ليس لديها شئ، لقد اعتدت أن أهرب في صغري، طوال الوقت
    It made me realize I don't want to run away, that... that you guys are my family, and I belong here. Open Subtitles جعلني ذلك أدرك ، أنني لا أريد أن أهرب أنكم يا رفاق عائلتي .. أنني أنتمي إلي هُنا
    I don't know where we'll live or how, but right now I just want to run away with you and not look back. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين نعيش أو كيف ... ولكن الآن أنا فقط أريد أن أهرب معك ولا ننظر إلى الوراء.
    I wanted to run away, but it was too late because he said that I was ready. Open Subtitles أردت أن أهرب, لكن الوقت تأخر جداً لأنه قال بأنني كنت مستعدة
    I wanted to run away from those kids and sneak onto that ship. Open Subtitles أردت أن أهرب من الأولاد و أتسلل لتلك السفينة
    Besides, the mission wasn't to get away with her, was it? Open Subtitles بجانب أن المهمة لم تكن أن أهرب معها , أليس كذلك ؟
    I could barely swim, and there was a shark, so I had to get away. Open Subtitles بالكاد أجيد السباحة وكان هناك قرش، لذا أضطررت أن أهرب.
    On top of which, the whole idea of writing a blog is to get away from what I do all day. Open Subtitles إن المغزى مِن فكرة المدونة برمّتها هو أن أهرب مما أفعله طوال اليوم.
    I just want to escape, so she can't hurt me anymore. Open Subtitles أريد أن أهرب فحسب . كي لاتتمكن من إيذائي بعد الآن
    But after being bombarded by 7 year olds all day, it's nice to escape. Open Subtitles لكنّ،بعد أن يتمّ قصفيّ من قبل أطفال .. سنّ السابعة كلّ اليوم، فمن الّلطيف أن أهرب
    You want me to smuggle out a message from a prisoner? Open Subtitles هل تريدينني أن أهرب رسالةً من سجين؟
    You guys were 10 minutes late, so we've got to get out of here. Open Subtitles كنت 10 دقيقة في وقت متأخر، لذلك علينا أن أهرب.
    I've never been o jail. So how can I escape from here? Open Subtitles أنا لم أكن في السجن أبداً من قبل فكيف يمكنني أن أهرب من هناك ؟
    But I'd rather be running towards somebody than running away. Open Subtitles لكنني أفضل أن أهرب إلى شخص عوضاً عن الهرب بعيداً عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more