I know things have been hard for you, but they'll get better. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت صعبة بالنسبة لك ولكنها ستتحول الى الأفضل |
Look, I-I know things have been complicated between us. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت معقدة مؤخراً بيننا بسبب ما قلته |
Look, I know things have been messed up this past year... | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت متخبطة تلك السنة الماضية |
I think we can all agree that things were much different back then. | Open Subtitles | أعتقد يمكن أن نتفق جميعًا أن الأمور كانت مختلفة في ذلك الوقت. |
I realized that was what mattered, that things were fine as they were. | Open Subtitles | أدركت أن ما يهم أن الأمور كانت جيدة كما كانت |
Do you think things would've been different between us if we would've said them? | Open Subtitles | أتظن أن الأمور كانت لتختلف بيننا لو كنا قلناها؟ |
I know things have been rocky between us the past couple years, but I am gonna make it up to you by helping you plan the perfect wedding. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور كانت صخري بيننا السنوات القليلة الماضية، ولكن أنا ستعمل |
I know things have been weird between us, but I really need to talk. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت غريبة بيننا لكن أنا حقا أحتاج للتحدث |
I know things have been difficult between us since I got back from being undercover, but I need you to understand that I didn't leave because | Open Subtitles | لا.. أعرف أن الأمور كانت صعبة بيننا منذ عودتي من المهمة السرية، |
Yeah, she mentioned that things have been tough, and I'm sorry to hear that. | Open Subtitles | نعم, لقد ذكرت أن الأمور كانت صعبة ويؤسفني سماع هذا |
I know that things have been difficult for you lately and I was thinking you carried me for nine months. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت قاسية عليكِ مؤخراً وكنت أفكر بأنكِ حملتني لمدة 9 شهور |
I understand that things have been a little bit slow recently, but they don't just make suckers like they used to. | Open Subtitles | أنا أدرك أن الأمور كانت بطيئة بعض الشيء مؤخرا , لكنهم فقط لا يشهرون الحمقى كما كانوا سابقا |
I know things have been hard with Eddie... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت صعبة مع ايدي |
Come on, you know things have been weird lately. | Open Subtitles | هيا، تعلم أن الأمور كانت غريبة مؤخرًا. |
I know things have been difficult between you but... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت صعبة عليك لكن |
I feel like things have been weird between us since the annulment. | Open Subtitles | أشعر أن الأمور كانت... غريبة بيننا... منذ أبطلنا الزواج |
I know things have been crazy around here and I was thinking we should do something... just the three of us. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور كانت مجنونة هنا وأعتقد أنه يجب علينا فعل شيء... فقط نحن الثلاثة. |
"I wish that things were different, but it's safer this way. | Open Subtitles | "أتمنى أن الأمور كانت مختلفة، إلا أنها أكثر أمانا بهذه الطريقة |
He just was so sweet about everything and making sure that things were right between you and me and telling the truth... | Open Subtitles | أنه فقط كان لطيفاً جداً فى كل شئ والتأكد من أن الأمور كانت بخير بيني وبينك ..وذكره للحقيقه - وفى مضاجعتِك - |
Letting myself believe that things were different here. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أن الأمور كانت مختلفة هنا |
Do you think things would've been different between us if we would've said them? | Open Subtitles | أتظن أن الأمور كانت لتختلف بيننا لو كنا قلنا هذه الكلمات؟ |