"أن الإجابة" - Translation from Arabic to English

    • the answer
        
    • answer to
        
    • answer is
        
    • that answer
        
    • that as
        
    • answering that question
        
    In his view, the answer to that question was in the affirmative. UN وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب.
    I think the answer will come from those files. Open Subtitles ـ أعتقد أن الإجابة ستأتي من تلك الملفّات
    I think the answer to that might lie in the victim. Open Subtitles أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية
    No, I think the answer is in the trial somewhere. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة تكمن في شيء ما بخصوص المحاكمة.
    I suppose that answer might fly in the physics Department, but this is Neuroscience. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تطير في قسم الفيزياء لكن هنا علم الأعصاب
    the answer's gotta be in that apartment.Not going is too dangerous! Open Subtitles لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير آسفة
    Most people believed they already knew the answer, handed down in religious text or in creation stories. Open Subtitles غالبية البشر آمنوا أن الإجابة موجود بالفعل و مدونة في النصوص الدينية عن قصة الخلق
    You're so stubborn when you think you're right, even when the answer is on the trivial pursuit card. Open Subtitles أنت عنيدة للغاية, عندما تظنين أنكِ على حق. حتى لو أن الإجابة موجودة على البطاقة التافهة.
    Do you think that maybe that's because the answer's boring? Open Subtitles هل تعتقد أنه ربما بسبب أن الإجابة مملة ؟
    I believe the answer you will find in this letter. Open Subtitles وأعتقد أن الإجابة التي سوف تجد في هذه الرسالة.
    My delegation believes that the answer to that question is to increase representation on the Council. UN ويرى وفدي أن الإجابة عن ذلك السؤال هي زيادة التمثيل في المجلس.
    There is no provision in the Covenant that would suggest that the answer to this question is affirmative. UN ولا يوجد في العهد حكم يشير إلى أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب.
    Does your work contribute to the cause of peace? Does it help anyone in our beleaguered region? I sadly believe that the answer is self-evident. UN وهل يسهم عملكم في قضية السلام؟ وهل يساعد أي شخص في منطقتنا المنكوبة؟ وللأسف أرى أن الإجابة واضحة بحد ذاتها.
    So that's Canada's answer to the motor industry there. Open Subtitles ذلك أن الإجابة في كندا لصناعة السيارات هناك.
    So now I've heard that answer too. Open Subtitles حتى الآن لقد سمعت أن الإجابة أيضا.
    I'll take that as a no. Open Subtitles سأفهم من ذلك أن الإجابة هي لا.
    I believe answering that question could endanger Agent Mulder's life. Open Subtitles لأنني أؤمن أن الإجابة يمكن أن تكون خطراً على حياة العميل (مولدر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more