The President informed the General Assembly that action on draft resolution II would be postponed to a later date. | UN | أبلغت الرئيسة الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى موعد لاحق. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution IV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution A/62/L.35, was postponed to a later date to be announced, at the request of its sponsors. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار A/62/L.35 قد أُرجئ إلى موعد لاحق يعلن عنه في ما بعد، بناء على طلب مقدميه. |
The President of the Council made a statement, in the course of which he announced that action on the draft decision was postponed to a later date. | UN | أدلى رئيس المجلس ببيان، وأعلن فيه أن البت في مشروع المقرر أُرجئ إلى موعد لاحق. |
The President (interpretation from French): I would like to inform members that action on the draft resolution on agenda item 14 will be taken at the afternoon meeting on Wednesday, 19 October 1994. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار الخاص بالبند ١٤ مــن جـدول اﻷعمال سيجري في جلسة عصر اﻷربعاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
I should like to inform members that action on draft resolution A/50/L.53 will be taken on a later date to be announced. | UN | أود أن أخبر اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/50/L.53 سيرجأ إلى تاريخ لاحق يُعلن عنه فيما بعد. |
The President informed the General Assembly that action on draft resolution XXIV was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع والعشرين أُرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
I should like to inform members that action on draft resolution A/62/L.27 is postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء أن البت في مشروع القرار A/62/L.27 قد أرجئ إلى موعد لاحق لإفساح الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض آثاره المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Before proceeding to the draft resolutions, I should also like to inform members that action on draft resolution XXVIII is postponed to a later date in order to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | وقبل التطرق إلى مشاريع القرارات، أود أيضا أن أبلغ الأعضاء أن البت في مشروع القرار الثامن والعشرين قد تأجل إلى تاريخ لاحق بغية إعطاء فسحة من الوقت لكي تستعرض اللجنة الخامسة آثاره على الميزانية البرنامجية. |
I should like to inform members that action on draft resolution A/49/L.45 will be taken at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار A/49/L.45 سيتم في موعد لاحق يعلن عنه في " اليومية " . |
The Chair stated that action on draft resolution VI, contained in document A/65/23 (chapter XII), would be taken at a later date. | UN | وأعلن الرئيس أن البت في مشروع القرار السادس، الوارد في الوثيقة A/65/23 (الفصل الثاني عشر)، سيتم في موعد لاحق. |
The President: Before proceeding to the draft resolutions, I would like to inform members that action on draft resolution II is postponed to a later date to allow for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل الشروع في النظر في مشاريع القرارات، أود أن أبلغ الأعضاء أن البت في مشروع القرار الثاني قد أرجئ إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض آثاره المالية على الميزانية البرنامجية. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution II, entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space " , was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، قد أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution II recommended by the Third Committee in paragraph 33 of its report (A/66/462/Add.3) would be postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 33 من تقريرها (A/66/462/Add.3) سوف يُرجأ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The President: Before proceeding to the draft resolutions, I should like to inform members that action on draft resolution III is postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن نتنـاول مشاريع القرارات، أود أن أعلم الأعضاء أن البت في مشروع القرار الثالث قد أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت اللازم للجنة الخامسة كي تستعرض الآثـار المترتبـة عليـه فـي الميزانية البرنامجية. |
Mr. Felicio (Brazil): Yesterday, when you, Sir, announced that action on the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.3 would be taken on Friday, my delegation regretted that it had not taken part in the consultations that enabled you to make that proposal. | UN | السيد فيليسيو )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يوم أمس، وعندما أعلنتم، سيدي، أن البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.3 سيجري يوم الجمعة. وشعر وفد بلدي باﻷسف ﻷنه لم يشارك في المشاورات التي مكنتكم من تقديم ذلك الاقتراح. |
The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report (A/68/438/Add.2) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها (A/68/438/Add.2) أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 12 of its report (A/68/439) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 12 من تقريرها (A/68/439) أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
47. Mr. Malmierca Díaz (Cuba), speaking in his capacity as acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and introducing draft resolution A/C.4/62/L.7, recalled that action on the draft resolution had been deferred pending the result of the recent referendum in Tokelau. | UN | 47 - السيد مالميركا دياز (كوبا): تكلم بوصفه رئيسا بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وعرض مشروع القرار A/C.4/62/L.7، وأشار إلى أن البت في مشروع القرار قد تأجل إلى حين ظهور نتيجة الاستفتاء الذي أجري مؤخرا في توكيلاو. |