"أن البلدان التالية" - Translation from Arabic to English

    • that the following countries
        
    It should be pointed out that the following countries have joined the ranks of its sponsors: Albania, Angola, Barbados, Cyprus, Egypt, Hungary and Ukraine. UN وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا.
    I should like to announce that the following countries have also become sponsors of the draft resolution: Nigeria, Sierra Leone and Côte d'Ivoire. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت أيضــا ضمــن مقدمــي مشـــروع القرار: سيراليون ونيجيريا وكوت ديفوار.
    I should like to announce that the following countries have become sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Eritrea, Kyrgyzstan, Mali and Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن.
    Before we begin the voting process, I should like to announce that the following countries have become additional sponsors of the draft resolution: Cameroon, Djibouti and the Sudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    I should like to announce that the following countries have become co-sponsors of draft resolutions A/49/L.51 and A/49/L.52: Haiti, Marshall Islands, Mali, Namibia and the United Republic of Tanzania. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي.
    I should like to announce that the following countries have joined the 69 original sponsors of the draft resolution: Albania, Austria, Belarus, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Cape Verde, Chile, China, Egypt, Germany, India, Italy, Kuwait, Lesotho, Lithuania, Oman, Qatar and Yemen. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اﻷصليين البالغ عددهم ٦٩: ألبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرازيل، وبلغاريا، وبيلاروس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والرأس اﻷخضر، وشيلي، والصين، وعمان، وقطر، والكويت، وليتوانيا، وليستوتو، ومصر، والنمسا، والهند، واليمن.
    The representative of Azerbaijan announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Belgium, Cyprus, Mauritania, Nigeria, Slovenia, Syrian Arab Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Tunisia. UN وأشارت ممثلة أذربيجان أن البلدان التالية انضمت أيضا إلى مقدمي إلى مشروع القرار: بلجيكا وتونس والجمهورية العربية السورية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسلوفينيا وقبرص وموريتانيا ونيجيريا.
    He announced that the following countries had become sponsors of the draft resolution: Cameroon, El Salvador, Micronesia (Federated States of), Nicaragua and Senegal. UN وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    I am pleased to announce that the following countries have also joined as sponsors: Chile, Cuba, Greece, Israel, Kiribati, Kuwait, Malaysia, the Philippines, Sudan and Thailand. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وهي: إسرائيل وتايلند والسودان وشيلي والفلبين وكوبا والكويت وكيريباس وماليزيا واليونان.
    I am pleased to announce that the following countries have joined the list of sponsors: Ethiopia, Germany, Greece, Mauritius, the Republic of Korea, Somalia, Sweden, Uganda and the United Kingdom. UN ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان.
    I should like to announce that the following countries have become co-sponsors of draft resolution A/50/L.11: El Salvador, Latvia and the Russian Federation. UN أود أن أعلق أن البلدان التالية أصبحت من بين مقدمي مشــــروع القـــرار A/50/L.11: الاتحاد الروسي والسلفادور ولاتفيا.
    After the presentation of the draft resolution, we were informed that the following countries had become co-sponsors: Afghanistan, Antigua and Barbuda, India, Jamaica, Senegal and Venezuela. UN بعد عرض مشروع القرار، أبلغنا أن البلدان التالية أصبحت من المشاركين في تقديم مشروع القرار: أفغانستان، وانتيغوا وبربودا، وجامايكا، والسنغال، وفنزويلا، والهند.
    I should like to announce that the following countries have become co-sponsors of this draft resolution: Belize, Canada, Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Panama and Sweden. UN وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا: بليز وبنما والدانمرك والسويد وكندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا.
    7. The Chairperson said that the following countries had joined the list of sponsors: Albania, Azerbaijan, Belarus, Benin, Comoros, Egypt and Honduras. UN 7 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وألبانيا وبنن وبيلاروس وجزر القمر ومصر وهندوراس.
    Let me add that the following countries have joined as sponsors: Brunei Darussalam, Guinea-Bissau, Marshall Islands and Myanmar. UN وأود أن أضيف أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بروني دار السلام، وجزر مارشال، وغينيا - بيساو، وميانمار.
    3. The Chairman said that the following countries had also become sponsors: Canada, the Democratic Republic of the Congo, Indonesia, Latvia, Madagascar, Malaysia, Mauritius, Mauritania, Mongolia, Singapore and Viet Nam. UN 3 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية شاركت أيضاً في تقديم مشروع القرار: أندونيسيا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سنغافورة، فييت نام، كندا، ليتوانيا، ماليزيا، مدغشقر، منغوليا، موريتانيا، موريشيوس.
    He announced that the following countries had become sponsors: Angola, Benin, Burundi, Cambodia, Egypt, El Salvador, Malaysia, Pakistan, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Swaziland, Tunisia, Turkmenistan and United Republic of Tanzania. UN وأضاف إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أنغولا وباكستان وبنن وبوروندي وتركمانستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسلفادور وسوازيلند وسورينام وكمبوديا وماليزيا ومصر.
    I would also like to mention that the following countries have joined as co-sponsors of the draft resolution: Argentina, Chile, the Czech Republic, the Gambia, Mauritius, the former Yugoslav Republic of Macedonian and Zambia. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، الجمهورية التشيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، شيلي، غامبيا، زامبيا، موريشيوس.
    The PRESIDENT: Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that the following countries have become sponsors of draft resolution A/48/L.11: Cuba, Romania, Sri Lanka and Thailand. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار أود أن أعلن أن البلدان التالية شاركت في تقديم مشروع القرار A/48/L.11: تايلند ورومانيا وسري لانكا وكوبا.
    16. The Chairman announced that the following countries wished to join the sponsors of the draft resolution: Antigua and Barbuda, Colombia, Congo, Ecuador, Gambia, Ghana, Lithuania, Madagascar, Mali, Morocco, Nigeria, Paraguay, Republic of Moldova, Surinam and Tunisia. UN 16 - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار: إكوادور وأنتيغوا وبربودا وباراغواي وتونس وجمهورية مولدوفا وسورينام وغامبيا وغانا وكولومبيا والكونغو وليتوانيا ومالي ومدغشقر والمغرب ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more