"أن البيانات المالية" - Translation from Arabic to English

    • that the financial statements
        
    • financial statements are
        
    • that financial statements
        
    • that the statements
        
    • to whether the financial statements
        
    • financial statements to
        
    • the financial statements of
        
    • the financial statements present
        
    The review indicated that the financial statements were consistent with the standards. UN وتبين من الاستعراض أن البيانات المالية كانت تتفق مع تلك المعايير.
    The review confirmed that the financial statements were consistent with the standards. UN وتبين من هذا الاستعراض أن البيانات المالية كانت متطابقة مع المعايير.
    The review indicated that the financial statements were consistent with the standards. UN وتبين من عملية الاستعراض أن البيانات المالية وضعت وفقا لتلك المعايير.
    Those standards require that the Board comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. UN وتقتضي هذه المعايير أن يتقيد المجلس بالشروط الأخلاقية وأن يخطط لمراجعة الحسابات وأن يجريها على نحو يتيح التأكد بقدر معقول من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء الجوهرية.
    Those standards require that the Board comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. UN وتقتضي هذه المعايير أن يتقيد المجلس بالشروط الأخلاقية وأن يخطط لمراجعة الحسابات وأن يجريها على نحو يتيح التأكد بقدر معقول من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء الجوهرية.
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقضي تلك المعايير أن نخطط مراجعة الحسابات ونجريها للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء هامة.
    The review indicated that the financial statements were consistent with the standards. UN وتبين من عملية الاستعراض أن البيانات المالية وضعت وفقاً لتلك المعايير.
    The Committee notes that the financial statements for the next audit were submitted by 30 September 1998. UN وتلاحظ اللجنة أن البيانات المالية لعملية المراجعة الحسابية التالية قدمت قبل حلول ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    9. The Board notes that the financial statements are still not fully in conformity with the United Nations System Accounting Standards. UN ٩ - يلاحظ المجلس أن البيانات المالية لا تزال غير متفقة تماما ومعايير المحاسبة المعتمدة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The review indicated that the financial statements were generally consistent with the standards. UN وقد أظهرت المراجعة أن البيانات المالية كانت متسقة بوجه عام مع المعايير.
    The assessment confirmed that the financial statements were consistent with the standards. UN وأكد التقييم أن البيانات المالية متسقة مع المعايير المحاسبية.
    Notwithstanding the observations below, the review indicated that the financial statements were consistent with the Standards. UN وبغض النظر عن الملاحظات الواردة أدناه، أشار الاستعراض إلى أن البيانات المالية كانت متماشية مع المعايير.
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتستلزم هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونؤديها للتأكد بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية.
    Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. UN وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي خطأ مادي.
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقتضي تلك المعايير أن نقوم بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتأكد بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي بيانات مادية خاطئة.
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقضي تلك المعايير أن نخطط مراجعة الحسابات ونجريها للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء هامة.
    Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقتضي تلك المعايير أن نقوم بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتأكد بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي بيانات مادية خاطئة.
    These auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول، من أن البيانات المالية خالية من أية أخطاء هامة.
    OIOS found that financial statements for 2008 and 2009 were finalized beyond the established due date and that there was no evidence supporting the approval of this deviation from the regulation. UN وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البيانات المالية للعامين 2008 و 2009 قد أُنجزت بعد الموعد المحدد وأنه ليس هناك دليل يدعم الموافقة على الخروج على هذه القاعدة.
    Management considers that the statements present fairly the financial position of the Organization and of funds held in trust by it, the results of their operations and the changes in their financial position. UN وترى الادارة أن البيانات المالية تعكس بشكل لا بأس به الوضع المالي للمنظمة وللصناديق الموجودة في عهدتها ونتائج تشغيل هذه الصناديق وما يحدث من تغييرات على وضعها المالي.
    The Board noted that there was no disclosure in the financial statements to reflect the assets and liabilities balances that were denominated in a currency other than the United States dollar. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لم تتضمن كشفاً يعكس أرصدة الأصول والخصوم التي استخدمت فيها عملات غير دولار الولايات المتحدة.
    The Board noted that the financial statements of the Fund of UNEP conformed to the accounting standards. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لصندوق اليونيب تتفق ومعايير المحاسبة.
    The audit opinion was expressed that the financial statements present fairly the financial position of the project activity in respect of the income and the cumulative expenditure of project activity for the period concerned. UN وقد أعرب الرأي الصادر على أساس المراجعة عن أن البيانات المالية تعرض بنزاهة الوضع المالي لنشاط المشروع فيما يتعلق بالإيرادات والنفقات الإجمالية لهذا النشاط خلال الفترة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more