"أن الدستور لا" - Translation from Arabic to English

    • that the Constitution does not
        
    • that the Constitution did not
        
    • that it was neither
        
    • the Constitution neither
        
    The Head of Delegation stated that the Constitution does not currently mention that discrimination on the basis of gender is prohibited. UN وذكر رئيس الوفد أن الدستور لا ينص، في صيغته الحالية، على حظر التمييز على أساس نوع الجنس.
    The Committee also notes that the Constitution does not contain a specific provision on discrimination against women. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدستور لا يتضمن حكما محددا بشأن التمييز ضد المرأة.
    The Committee also notes that the Constitution does not contain a specific provision on discrimination against women. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدستور لا يتضمن حكما محددا بشأن التمييز ضد المرأة.
    18. Although it was true that the Constitution did not contain a definition of discrimination, its articles 16 and 17 contained provisions governing equality. UN 18 - وأضافت قائلة إنه صحيح أن الدستور لا يتضمن تعريفاً للتمييز، إلا أن المادتين 16 و 17 تشتملان بنوداً تحكم المساواة.
    However, Slovenia noted that the Constitution did not address discrimination based on disability. UN ومع ذلك، لاحظت سلوفينيا أن الدستور لا يتصدى لموضوع التمييز على أساس الإعاقة.
    Accordingly, it may be inferred by exclusion that the Constitution does not prohibit the handover of nationals, since the Guatemalan authorities have discretion to grant or deny extradition. UN وعليه، يجوز أن يستخلص من هذا الاستثناء أن الدستور لا يحظر تسليم المواطنين، نظرا إلى أن السلطات الغواتيمالية تتمتع بالسلطة التقديرية لقبول التسليم أو رفضه.
    The author further observes that the Constitution does not include any expressis verbis ban on being re - elected after an impeachment. UN ويلاحظ صاحب البلاغ كذلك أن الدستور لا يتضمن أي حظر بعبارات واضحة وصريحة على إعادة الانتخاب بعد العزل.
    However, the Committee is concerned that the Constitution does not stipulate an obligation to improve a child's welfare. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن الدستور لا ينص على الالتزام بتحسين رفاه الطفل.
    The author further observes that the Constitution does not include any expressis verbis ban on being UN ويلاحظ صاحب البلاغ كذلك أن الدستور لا يتضمن أي حظر بعبارات واضحة وصريحة على إعادة الانتخاب بعد العزل.
    The Committee notes that the Constitution does not contain specific provisions as to the relationship between international treaties and domestic law. UN ٧- تلاحظ اللجنة أن الدستور لا يتضمن أحكاماً محددة بخصوص العلاقة بين المعاهدات الدولية والقانون المحلي.
    The controversy is caused by the fact that the Constitution does not prohibit political parties but at the same time section 79 of the Constitution states that the basis for election or appointment to public office is individual merit. UN وينبع الجدل من أن الدستور لا يحظر الأحزاب السياسية لكن المادة 79 من الدستور تنص على أن الاستحقاق الفردي هو أساس الانتخاب أو التعيين في المناصب العامة.
    68. The Special Rapporteur would like to point out that the Constitution does not formally recognize ethnic communities as ethnic minorities or indigenous populations. UN 68 - يود المقرر الخاص أن يوضح أن الدستور لا يعترف بصورة رسمية بالطوائف الإثنية كأقليات إثنية أو سكان أصليين.
    105. The Committee notes that the Constitution does not contain specific provisions as to the relationship between international treaties and domestic law. UN ١٠٥ - تلاحظ اللجنة أن الدستور لا يتضمن أحكاماً محددة بخصوص الصلة بين المعاهدات الدولية والقانون المحلي.
    105. The Committee notes that the Constitution does not contain specific provisions as to the relationship between international treaties and domestic law. UN ١٠٥ - تلاحظ اللجنة أن الدستور لا يتضمن أحكاماً محددة بخصوص الصلة بين المعاهدات الدولية والقانون المحلي.
    13. The Committee notes with concern that the Constitution does not include sex as a prohibited ground, thereby allowing for lawful discrimination on the grounds of sex or gender. UN 13 - تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدستور لا يتضمن الجنس باعتباره سبباً محظورا للتمييز، مما يسمح إذن بالتمييز القانوني على أساس الجنس أو نوع الجنس.
    90. The United States expressed concern that the Constitution did not provide for religious freedom and that citizenship was granted only to Muslims. UN 90- وأعربت الولايات المتحدة عن الانشغال من أن الدستور لا ينص على حرية الدين ومن أن المواطنة لا تُمنح لغير المسلمين.
    70. The representative said that the Constitution did not contain a reference to " discrimination against women " . UN 70 - وذكرت الممثلة أن الدستور لا يتضمن أي إشارة إلى " التمييز ضد المرأة " .
    149. The representative said that the Constitution did not contain a reference to " discrimination against women " . However, the principle of equality between men and women was the foundation of the Constitution of the Republic of Uzbekistan, adopted in 1992. UN 149 - وأوضح الممثل أن الدستور لا يتضمن أية إشارة إلى " التمييز ضد المرأة " وإن كان مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة يمثل أساسا لدستور جمهورية أوزبكستان، المعتمد في سنة 1992.
    3. Amnesty International (AI) noted that the Constitution did not include " gender " or " sex " as a prohibited ground of discrimination. UN 3- لاحظت منظمة العفو الدولية أن الدستور لا يتضمن " نوع الجنس " أو " الجنس " كأساس محظور للتمييز(5).
    One category of disparities between the United States Constitution and the Covenant related to situations in which United States courts held that the Constitution did not apply to certain persons, who were therefore not subject to the usual constitutional guarantees. UN ٤ - ومضى يقول أن إحدى فئات التباين بين دستور الولايات المتحدة والعهد تتصل بالحالات التي ترى فيها محاكم الولايات المتحدة أن الدستور لا ينطبق على أشخاص معينين، لا يتمتعون بالتالي بالضمانات الدستورية المعتادة.
    Therefore, since the Constitution neither encouraged nor prohibited the formation of political parties, they could be created if necessary. UN ومن ثم، فإن الأحزاب السياسية يمكن قيامها إذا دعت الضرورة حيث أن الدستور لا يشجع ولا يمنع تكوين هذه الأحزاب السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more