"أن الدورة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • that the third session
        
    Noting with satisfaction that the third session of the Conference of the Parties to the Convention was held at Recife, Brazil, from 15 to 26 November 1999, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عقدت في ريسيفي، البرازيل، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    Noting with satisfaction that the third session of the Conference of the Parties to the Convention was held at Recife, Brazil, from 15 to 26 November 1999, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عقدت في ريسيفي بالبرازيل، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    1. Egypt recalls that the third session of the Preparatory Committee has been mandated and tasked, among other things, to: UN 1 - تشير مصر إلى أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية كلفت وعهد إليها، من بين أمور أخرى، القيام بالمهام التالية:
    His delegation hoped that the third session of the Conference of the Parties to the Convention would help to translate the internationally agreed standards into effective measures against transnational organized crime. UN ويأمل وفده أن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية سوف تساعد على ترجمة المعايير المتفق عليها دوليا إلى تدابير فعالة ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    " Noting with satisfaction that the third session of the Conference of the Parties to the Convention was held at Recife, Brazil, from 15 to 26 November 1999, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية قد عقدت في ريسيفي بالبرازيل، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999،
    We believe that the third session of the Preparatory Committee, to be held in New York in April and May 2004, will be of crucial importance, as it will deal with substantive issues. UN ونعتقد أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، المقرر عقدها في نيويورك في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2004 ستكون ذات أهمية حيوية، حيث أنها ستعالج المسائل الموضوعية.
    The Subcommittee also noted that the third session of the Unidroit committee of governmental experts had been held in Rome from 7 to 11 December 2009 as a result of the progress made by the steering committee. UN 92- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا قد انعقدت في روما في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 بفضل التقدم الذي أحرزته اللجنة التوجيهية.
    In this regard, it is encouraging that the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference successfully adopted the agenda and all significant procedural decisions, which will undoubtedly lay an important foundation for a productive and successful Review Conference in 2010. UN وفي هذا الصدد، فإن ما يدعو إلى التشجيع هو أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 قد نجحت في اعتماد جدول الأعمال وجميع القرارات الإجرائية الهامة، التي بلا شك سترسي أساسا هاما لعقد مؤتمر استعراضي مثمر وناجح في عام 2010.
    He then stressed that the third session marked a turning point in the work of the Committee, during which those tools would be applied, particularly in light of the coming review of the first States parties' reports, expected by December 2012. UN ثم أكد على أن الدورة الثالثة شكلت منعطفاً في عمل اللجنة، إذ شهدت تطبيق تلك الأدوات، وبخاصة في ضوء قدوم موعد استعراض التقارير الأولى المقدمة من الدول الأطراف، المتوقع في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Cuba regrets that the third session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in May 2014, concluded without adopting substantive recommendations. UN وتشعر كوبا بالأسف من أن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015، الذي عقد في أيار/مايو 2014، قد اختتم أعماله بدون اعتماد توصيات موضوعية.
    It was further clarified that the third session of the CRIC would be dedicated to a review of the Annex I (Africa) national reports. UN كما أوضح أن الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ستخصص لاستعراض التقارير الوطنية (لأفريقيا) المدرجة في المرفق الأول.
    The Committee noted that the third session of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) committee of governmental experts for the consideration of the preliminary draft protocol would be held in Rome later in 2005 and that member States of the Committee would be invited to attend. UN 217- ولاحظت اللجنة أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) التي ستنظر في مشروع البروتوكول الأولي سوف تعقد في روما في أواخر عام 2005، وأن الدول الأعضاء في اللجنة ستكون مدعوة.
    The Committee noted that the third session of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety had discussed the matter of programme area F of chapter 19 of Agenda 21, entitled " Prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products " . UN 96 - ولاحظت اللجنة أن الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية قد ناقش مسألة المجال البرنامجي واو من الفصل 19 في جدول أعمال القرن 21، المعنون " منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السامة والخطرة " .
    The Committee noted that the third session of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) committee of governmental experts for the consideration of the preliminary draft protocol was tentatively scheduled to be held in Rome from 11 to 15 December 2006 and that member States of the Committee would be invited to attend. UN 214- ولاحظت اللجنة أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) والمعنية بالنظر في المشروع الأولي للبروتوكول من المقرر مبدئيا أن تُعقد في روما من 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 وأن الدعوة ستوجه إلى الدول الأعضاء في اللجنة لحضورها.
    19. Some delegates felt that the third session of UNCTAD's Investment, Enterprise and Development Commission, which took place in May 2011, provided for useful discussions regarding the promotion of investment for development, confirmed the vital importance of infrastructure development, and enhanced productive capacities as key elements for sustainable economic growth and poverty reduction for developing countries. UN 19- ورأى بعض المندوبين أن الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التابعة للأونكتاد، التي انعقدت في أيار/مايو 2011، أتاحت مناقشة مفيدة بشأن دعم الاستثمار من أجل التنمية، وأكدت الأهمية الحيوية لتنمية البنية التحتية وعززت القدرات الإنتاجية باعتبارها عناصر أساسية في النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في البلدان النامية.
    19. Some delegates felt that the third session of UNCTAD's Investment, Enterprise and Development Commission, which took place in May 2011, provided for useful discussions regarding the promotion of investment for development, confirmed the vital importance of infrastructure development, and enhanced productive capacities as key elements for sustainable economic growth and poverty reduction for developing countries. UN 19- ورأى بعض المندوبين أن الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التابعة للأونكتاد، التي انعقدت في أيار/مايو 2011، أتاحت مناقشة مفيدة بشأن دعم الاستثمار من أجل التنمية، وأكدت الأهمية الحيوية لتنمية البنية التحتية وعززت القدرات الإنتاجية باعتبارها عناصر أساسية في النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في البلدان النامية.
    She also explained that the third session of the Joint Working Group of ILO, IMO and the Basel Convention on Ship Scrapping would be hosted by ILO in October 2008 in Geneva and would focus on technical cooperation activities prior to the entry into force of the ship recycling convention. UN 98 - أوضحت أيضاً أن الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل، المعني بتخريد السفن سيُعقَد في ضيافة منظمة العمل الدولية في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2008، في جنيف، وسوف يركز على أنشطة التعاون التقني قبل بدء سريان اتفاقية إعادة تدوير السفن.
    The AGBM, at its first session, referred to the need to obtain specialized inputs and its intention to obtain these through, inter alia, the subsidiary bodies (see (FCCC/AGBM/1995/2, para. 19 (f)). It also decided at that session that the third session would be the time to consider, at least initially: UN ٩- أشار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، في دورته اﻷولى، الى ضرورة الحصول على مدخلات متخصصة وعبر عن نية الحصول عليها من خلال الهيئتين الفرعيتين وغيرهما )انظر FCCC/AGBM/1995/2، الفقرة ٩١)و(( كما قرر الفريق في تلك الدورة أن الدورة الثالثة ستكون الوقت المناسب للنظر، بشكل أولي على اﻷقل، في اﻷمور التالية:
    The Committee noted that the third session of the committee of governmental experts of the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) had been held in Rome from 7 to 11 December 2009 as a result of the progress made by the steering committee, and that its fourth session had been held in Rome from 3 to 7 May 2010. UN 206- ولاحظت اللجنة أن الدورة الثالثة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) عُقِدت في روما من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 نتيجة للتقدم الذي أحرزته اللجنة التوجيهية، وأن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين المذكورة عُقِدت في روما من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more