"أن السفينة" - Translation from Arabic to English

    • that the vessel
        
    • that the ship
        
    • that a ship
        
    • that ship
        
    • the boat
        
    • that a vessel
        
    • ship is
        
    • ship was
        
    • the ship has
        
    But the results proved that the vessel was not sunk by a torpedo attack. UN لكن النتائج أثبتت أن السفينة لم تغرق نتيجة إصابتها بطوربيد.
    Following the liberation of Kuwait, KPC discovered that the vessel and the cargo of sulphur had been removed during the occupation. UN وبعد تحرير الكويت، اكتشفت شركة البترول الكويتية أن السفينة وشحنة الكبريت نُقلتا من مكانهما أثناء الاحتلال.
    The above-mentioned vessel report confirms that the ship had come from Turkey. UN ويؤكد تقرير السفينة المذكور أعلاه أن السفينة كانت آتية من تركيا.
    (i) Proves that the ship was under a bareboat charter at the time of the carriage; and UN `1` باثبات أن السفينة كانت مستأجرة عارية وقت النقل؛ و
    Uncle Julian says that a ship is like a miniature planet. Open Subtitles العم خوليان يقول أن السفينة كالكوكب الصغير
    Every indication, therefore, showed that the vessel was in sound condition. UN ولذلك، كانت كل الدلائل تشير إلى أن السفينة كانت في حالة سليمة.
    It also stated that the vessel had left the Bahamas and was heading for Miami. UN وورد فيها أيضا أن السفينة كانت قادمة من جزر البهاما ومتجهة إلى مدينة ميامي.
    The applicant maintained that the vessel was involved in scientific research with a valid permit from the coastal State. UN وأفادت الجهة مقدمة الطلب أن السفينة كانت تعمل في مجال البحوث العلمية ولديها تصريح ساري المفعول من الدولة الساحلية.
    The gaining State must then be satisfied, based on survey, that the vessel meets all relevant international standards. UN ويجب أن تتأكد الدولة التي تكتسب صفة دولة العلم، استنادا إلى المسح الذي تجريه أن السفينة مطابقة للمعايير الدولية ذات الصلة.
    Fisheries authorities could also cancel or suspend a high seas fishing permit where they had determined that the vessel in respect of which the permit had been granted had engaged in activities undermining the effectiveness of international conservation and management measures. UN كذلك تستطيع السلطات المسؤولة عن مصائد اﻷسماك إلغاء أو تعليق ترخيص الصيد في أعالي البحار إذا تبين لها أن السفينة التي مُنحت الترخيص قد قامت بأنشطة تهدد فعالية تدابير الحفظ واﻹدارة الدولية.
    They asserted that as the large quantity of white powder found on the torpedo propelling body was of the same component as those found on several places of the hull, it could be concluded that the vessel was sunk by a torpedo attack. UN وأكدتا أن الكمية الكبيرة من المسحوق الأبيض اللون التي وجدت على جهاز دفع الطوربيد هي ذات المادة التي وجدت على عدة أجزاء من هيكل السفينة، وأنهما خلصتا من ذلك إلى أن السفينة غرقت نتيجة مهاجمتها بطوربيد.
    Reports indicate that the ship may have been carrying some armed fighters, as well as bona fide refugees. UN ويستفاد من التقارير أن السفينة ربما كانت تحمل بعض المقاتلين المسلحين، فضلا عن اللاجئين الفعليين.
    I need divers in the water to confirm that the ship that we sank was the Nathan James. Open Subtitles أنا بحاجة الغواصين في الماء لتأكيد أن السفينة التي غرقت نحن كان و ناثان جيمس .
    I'll ask to inspect the trading figures and see that the ship is sailing on an even keel. Open Subtitles وأطلب منه المحصول التجاري وأرى أن السفينة تبحر بتوازن.
    Egypt explained that the ship had arrived in Alexandria on 21 April from Gulluk, loaded with construction material. UN وردت مصر موضحة أن السفينة كانت قد وصلت إلى الإسكندرية في 21 نيسان/أبريل قادمة من غولوك، وهي محملة بمواد بناء.
    Route 67. Greece confirmed that the ship arrived in Volos on 24 January 2013 from Derince, Turkey. UN ٦٧ - أكدت اليونان أن السفينة وصلت إلى ميناء فولوس في 24 كانون الثاني/يناير 2013 قادمة من ميناء درينجه بتركيا.
    Observing that a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules, UN وإذ يلاحظ أن السفينة قد تصبح نفاية طبقاً للتعريف الوارد في المبدأ 2 من اتفاقية بازل، وفي نفس الوقت قد تعرف كسفينة بموجب قواعد دولية أخرى،
    2. Notes that a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules; UN 2 - يلاحظ أن السفينة يمكن أن تصبح نفاية على نحو ما ورد تعريفه في المادة 2 من اتفاقية بازل ويجوز تعريفها في نفس الوقت بوصفها سفينة وفق قوانين دولية أخرى؛
    Noting that a ship may become waste, in accordance with article 2 of the Basel Convention, and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules, UN وإذ تلاحظ أن السفينة قد تصبح نفاية، وفقا للمادة 2 من اتفاقية بازل، وأنها قد تعرف في نفس الوقت على أنها سفينة بموجب قواعد دولية أخرى؛
    You just make sure Jesse flies low enough to stay out of that ship's radar. Open Subtitles أنت فقط للتأكد من جيسي الذباب منخفضة بما فيه الكفاية على البقاء بعيدا عن الرادار أن السفينة.
    In 1997, he left Beirut on a boat, but the boat went astray and ended up in Israel, from where he was expelled to Lebanon. UN وفي عام 1997، غادر بيروت على متن سفينة، غير أن السفينة جنحت وانتهى بها المطاف في إسرائيل التي أُبعد عنها إلى لبنان.
    Article III of the Compliance Agreement provides that a vessel is entitled to fish on the high seas if it has been authorized to do so by its flag State, and that the flag State concerned shall grant such authorization only if it is able to effectively exercise its responsibilities over the fishing vessel. UN وتنص المادة الثالثة من اتفاق الامتثال على أن السفينة تكون مخولة القيام بعمليات صيد في أعالي البحار إذا منحتها إذن بذلك الدولة التي ترفع السفينة علمها، وأن دولة العلم المعنية لا تمنح هذا الإذن إلا إذا كانت قادرة على الاضطلاع بفعالية بمسؤولياتها إزاء سفن الصيد.
    34. The same ship is alleged to have delivered oil to South Africa before arriving at an unidentified port in the Middle East on an unknown date. UN ٣٤ - ويزعم أن السفينة نفسها قد سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير محدد بالشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم.
    The monster won't even know the ship has a basement. Open Subtitles الوحش لن يعرف أن السفينة بها سرداب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more