"أن العراق مسؤول عن" - Translation from Arabic to English

    • that Iraq is liable for
        
    • that Iraq is responsible for
        
    In particular, the Panel finds that Iraq is liable for damage caused by it, even if the Government of Kuwait decides not to rebuild or repair the damage. UN ويجد الفريق بصفة خاصة أن العراق مسؤول عن الضرر الذي سببه حتى وإن قررت حكومة الكويت عدم إعادة بناء هذه المباني أو ترميمها.
    In particular, the Panel finds that Iraq is liable for damage caused by it, even if the Government of Kuwait decides not to rebuild or repair the damage. UN ويجد الفريق بصفة خاصة أن العراق مسؤول عن الضرر الذي سببه حتى وإن قررت حكومة الكويت عدم إعادة بناء هذه المباني أو ترميمها.
    The Panel found that Iraq is liable for the loss of or damage caused to the buildings as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, even if the claimant has not rebuilt the building or repaired the damage so caused. UN واستنتج الفريق أن العراق مسؤول عن الخسائر أو الأضرار التي لحقت بالمباني كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، حتى وإن لم يكن المطالب قد أعاد بناء المبنى أو أصلح الضرر الذي حصل على هذا النحو.
    In particular, the Panel finds that Iraq is liable for damage caused by it, even if the Government of Kuwait decides not to rebuild or repair the damage. UN ويجد الفريق بصفة خاصة أن العراق مسؤول عن الضرر الذي سببه حتى وإن قررت حكومة الكويت عدم إعادة بناء هذه المباني أو ترميمها.
    398. It has thus been suggested that Iraq is responsible for damage to the environment caused by acts of Iraqi servicemen, even if those servicemen were acting in a wholly private capacity, such as private soldiers looting and destroying property in their retreat. In practice, claimants are only required to prove the direct causal link between the environmental loss and the invasion and occupation of Kuwait, and the value of the alleged loss. UN 398- ومن ثم فقد أُشير إلى أن العراق مسؤول عن الضرر اللاحق بالبيئة الذي سببته أفعال الجنود العراقيين، حتى ولو كان أولئك الجنود يتصرفون بصفتهم الشخصية بالكامل، مثل قيام الجنود بنهب وتدمير الممتلكات أثناء انسحابهم.() ومن الناحية العملية، لا يُطلب من المدعين سوى إثبات العلاقة السببية المباشرة بين الخسارة البيئية وبين غزو الكويت واحتلاله، وقيمة الخسارة المدَّعاة.()
    Paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 78- تنص الفقرتان 9 و10 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Paragraphs 8 and 9 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts with Iraqi parties that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 260- تنص الفقرتان 8 و9 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن عقود أبرمت مع أطراف عراقية وانقطعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 61- وتنص الفقرتان 9 و10 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 50- تنص الفقرتان 9 و 10 من مقرر مجلس الإدارة 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel notes that Security Council resolution 687 (1991) as well as Governing Council decision 7 establish a general principle that Iraq is liable for all losses directly resulting from its invasion and occupation of Kuwait. UN 268- ويلاحظ الفريق أن قرار مجلس الأمن رقم 687(1991) فضلاً عن مقرر مجلس الإدارة رقم 7 يضعان مبدأً عاماً هو أن العراق مسؤول عن كل الخسائر التي تنشأ مباشرة عن غزوه واحتلاله للكويت.
    Paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 82- تنص الفقرتان 9 و10 من مقرر مجلس الإدارة رقم 9 على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    With respect to the directness requirement, paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 122- تنص الفقرتان 9 و10 من المقرر رقم 9 الصادر عن مجلس الإدارة، فيما يتعلق بشرط العلاقة السببية المباشرة، على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    With respect to the directness requirement, paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 134- تنص الفقرتان 9 و10 من المقرر رقم 9 الصادر عن مجلس الإدارة، فيما يتعلق بشرط العلاقة السببية المباشرة، على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel has, however, applied the principles set out at paragraphs 65 and 66 of the First " F3 " Report to such abandoned projects and finds that Iraq is liable for any damage caused to the project site as a direct result of its invasion and occupation of Kuwait, even if the claimant has decided not to repair the damage and resume the project. UN 39- بيد أن الفريق طبق المبادئ الوارد بيانها في الفقرتين 65 و66 من التقرير بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " على هذه المشاريع التي تم التخلي عنها وهو يرى أن العراق مسؤول عن أي ضرر لحق بموقع المشروع كنتيجة مباشرة لغزوه واحتلاله الكويت، ولو أن المطالب قرر عدم إصلاح الضرر واستئناف المشروع.
    With respect to the directness requirement, paragraphs 9 and 10 of Governing Council decision 9 provide that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 99- تنص الفقرتان 9 و10 من المقرر رقم 9 الصادر عن مجلس الإدارة، فيما يتعلق بشرط العلاقة السببية المباشرة، على أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) states clearly that Iraq is liable for direct environmental damage and the depletion of natural resources as a result of its invasion and occupation of Kuwait. UN 33- وتنص الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) بوضوح على أن العراق مسؤول عن الضرر البيئي المباشر واستنفاد الموارد الطبيعية نتيجة لغزوه للكويت واحتلاله لها.
    The Panel has, however, applied the principles set out at paragraphs 65 and 66 of the First “F3” Report to such abandoned projects and finds that Iraq is liable for any damage caused to the project site as a direct result of its invasion and occupation of Kuwait, even if the claimant has decided not to repair the damage and resume the project. UN 39- بيد أن الفريق طبق المبادئ الوارد بيانها في الفقرتين 65 و66 من التقرير بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-3 " على هذه المشاريع التي تم التخلي عنها وهو يرى أن العراق مسؤول عن أي ضرر لحق بموقع المشروع كنتيجة مباشرة لغزوه واحتلاله الكويت، ولو أن المطالب قرر عدم إصلاح الضرر واستئناف المشروع.
    Applying this conclusion, as well as the Governing Council's conclusion that Iraq is liable for losses arising from contracts that were interrupted as a direct result of its invasion and occupation of Kuwait, the Panel finds that Landmark's claim is compensable in principle. UN 288- وتطبيقاً لهذا الاستنتاج، وكذلك لاستنتاج مجلس الإدارة ومفاده أن العراق مسؤول عن الخسائر الناجمة عن العقود التي توقف تنفيذها كنتيجة مباشرة لغزوه واحتلاله للكويت(31)، يرى الفريق أن مطالبة لاندمارك مستحقة التعويض من حيث المبدأ.
    Paragraph 35(e) of Governing Council decision 7 provides further guidance by stating that Iraq is liable for " losses or expenses " resulting from " depletion of or damage to natural resources. " UN كذلك فإن الفقرة 35(ه) من مقرر مجلس الإدارة 7 تنص على مزيد من التوجيه بما ذكرته من أن العراق مسؤول عن " الخسائر أو النفقات " الناتجة عن " استنفاد الموارد الطبيعية أو الإضرار بها " .
    As the Panel stated in the fourth " F4 " report, part one, Security Council resolution 687 (1991) and Governing Council decision 7 establish the general principle that Iraq is liable for all damage and losses that result directly from its invasion and occupation of Kuwait. UN وكما ذكر الفريق في تقرير الجزء الأول من الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " واو-4 " ، فإن قرار مجلس الأمن 687(1991) ومقرر مجلس الإدارة 7 يقرران مبدأً عاماً هو أن العراق مسؤول عن جميع الأضرار والخسائر التي تنشأ مباشرة عن غزوه للكويت واحتلاله لها.
    In relation to property losses caused by the breakdown of civil order due to the absence of legal authority following Iraq's withdrawal from Kuwait, the Panel notes that paragraph 34(d) of Governing Council decision 7 provides that Iraq is responsible for " any loss suffered as a result of ... [t]he breakdown of civil order in Kuwait or Iraq during " the period 2 August 1990 to 2 March 1991. UN 12- وفيما يتصل بخسائر الممتلكات الناجمة عن انهيار النظام العام الراجع إلى غياب السلطة القانونية إثر انسحاب العراق من الكويت، يلاحظ الفريق أن الفقرة 34 (د) من المقرر الذي اتخذه المجلس تنص على أن العراق مسؤول عن " أي خسارة ناتجة عن ... انهيار النظام العام في الكويت أو في العراق أثناء " الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more