"أن اللجنة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • that the Second Committee
        
    • the Second Committee was
        
    Japan felt that the Second Committee was not the appropriate forum for discussing issues that were purely political in nature. UN وترى اليابان أن اللجنة الثانية ليست الجهاز الملائم لتناول المسائل ذات الطابع السياسي الخالص.
    I am sure that the Second Committee and the Economic and Social Council will continue to carry out that monitoring. UN وإنـنـي واثق من أن اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي سيواصلان القيام بذلك الرصد.
    His delegation was confident that the Second Committee would capitalize on the momentum generated by the Millennium Summit in producing resolutions which took account of international economic realities. UN ختاماً، أكد ثقة بلده في أن اللجنة الثانية ستستفيد من قوة الدفع المتولدة من قمة الألفية للتوصل إلى قرارات تتمشى مع حقائق الأوضاع الراهنة للاقتصاد الدولي.
    Lastly, he pointed out that the Second Committee was addressing the issues raised in paragraph 10 in greater detail, and thus, its inclusion was premature. UN وفي الختام، أشار إلى أن اللجنة الثانية تنظر حاليا بتعمق أكبر في المسائل المثارة في الفقرة 10، ولذا فإن إدراجها في مشروع القرار سابق لأوانه.
    We note, for example, that the Second Committee is engaged in intensive discussion on reforms, including considering the possibility of plastering macroeconomic issues on the agenda. UN فعلى سبيل المثال، نحن نلاحظ أن اللجنة الثانية منهمكة في مناقشة مكثفة للإصلاحات، بما فيها النظر في إمكانية إدراج قضايا الاقتصاد الكلي في جدول الأعمال.
    They were of the view that the Second Committee should devote the time necessary for the consideration of the items which concerned it and give a clear response with a view to establishing guidelines that could be used by the Fifth Committee. UN وهي ترى أن اللجنة الثانية ينبغي أن تكرس الوقت اللازم للنظر في البنود التي تخصها وأن تعطي إجابة واضحة بهدف وضع مبادئ توجيهية يمكن أن تستخدمها اللجنة الخامسة.
    94. It followed from the above that the Second Committee should have the time necessary for due consideration of the proposed programmes and should thus contribute to the adequate preparation of the medium-term plan. UN ٩٤ - ويترتب على ما تقدم أن اللجنة الثانية ينبغي أن يتوفر لها الوقت اللازم ﻹيلاء نظر صحيح للبرامج المقترحة وينبغي بالتالي أن تسهم في اﻹعداد الملائم للخطة المتوسطة اﻷجل.
    However, it was gratifying that the Second Committee had recognized those unconstructive efforts for what they were, and not a single country had voted against the resolution. UN ولكن مما كان يبعث على الارتياح أن اللجنة الثانية قد أدركت هذه الجهود غير البناءة على حقيقتها، ولم يصوت بلد واحد ضد القرار.
    83. Mr. Kebede (Ethiopia) said that the Second Committee was ideally positioned to contribute to the debate on globalization and produce a coherent analysis of its various impacts. UN ٨٣ - السيد كيبيد )أثيوبيا(: قال أن اللجنة الثانية هي المكان المناسب لمناقشة العولمة وإنتاج تحليل متماسك ﻵثارها العديدة.
    6. It was to be hoped that the Second Committee would take into account the mainstreaming of a gender dimension in development planning during its consideration of all the items on its agenda. UN ٦ - ويؤمل أن اللجنة الثانية ستضع في الاعتبار موضوع دمج منظور الجنس في السياسات الاقتصادية الرئيسية في جميع البنود الموضوعة على جدول أعمالها.
    We understand that the Second Committee is currently in the midst of examining its working methods in order to implement effectively the outcomes of recent high-level summits and meetings such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development. UN ونفهم أن اللجنة الثانية تضطلع الآن بدراسة أساليب عملها لكي تنفذ بفعالية نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    46. The Rio Group trusted that the Second Committee would make a useful contribution to the high-level plenary meeting to be held at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly. UN 46 - وأعرب عن ثقة مجموعة ريو في أن اللجنة الثانية ستقدم مساهمة مفيدة في الجلسة الافتتاحية التي ستعقد في بدء أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    It was also noted that the Second Committee had done its duty in line with the request by the Ad Hoc Working Group to the Main Committees, but that others had not, and that, possibly through the good offices of the Co-Chairs, this could be relayed to the other Main Committee Chairs. UN وأشير، أيضا، إلى أن اللجنة الثانية أدت واجبها بما يتماشى مع الطلب الموجّه من الفريق العامل المخصص إلى اللجان الرئيسية، ولكن اللجان الأخرى لم تفعل، وأنه قد يتسنى من خلال المساعي الحميدة لرئيسي الفريق العامل نقل هذه التجربة إلى رؤساء اللجان الرئيسية الأخرى.
    24. The Secretary-General had refuted Israeli allegations and had asserted that the Second Committee was the correct forum in which to address the issue. UN 24 - وأضاف قائلاً إن الأمين العام فنَّد الادعاءات الإسرائيلية وأكّد أن اللجنة الثانية هي المنبر المناسب الذي تعالج فيه القضية.
    101. While he understood that certain delegations which had taken part in the work of the Second Committee might be somewhat displeased with the Advisory Committee's recommendation, the Chairman pointed out that the Second Committee had taken almost four months to negotiate the draft resolutions and had given the Advisory Committee only one day to consider them. UN ١٠١- واستطرد الرئيس قائلا إنه بالرغم من إدراكه أن بعض الوفود التي اشتركت في أعمال اللجنة الثانية ربما تشعر بشيء من عدم الارتياح ازاء توصية اللجنة الاستشارية، يود أن يشير الى أن اللجنة الثانية استغرقت حوالي أربعة أشهر في التفاوض بشأن مشاريع القرارات وأعطت اللجنة الاستشارية يوما واحدا فقط للنظر فيها.
    24. Mr. Christiansen (Denmark), speaking on behalf of the European Union, welcomed the assurance that the Second Committee would not touch upon matters that were within the purview of the Fifth Committee. UN 24 - السيد كريستينسن (الدانمرك): رحب في كلمته التي أدلى بها باسم الاتحاد الأوروبي بالتأكيد على أن اللجنة الثانية لن تتطرق إلى المسائل المالية التي تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة.
    17. Mr. Malmierca (Cuba) recalled that the Second Committee would be discussing such crucial issues as international trade and finance, and the environment, which were the current focus of global attention. UN 17 - السيد مالميركا (كوبا): أشار إلى أن اللجنة الثانية سوف تناقش مسائل حاسمة مثل التجارة الدولية والمالية الدولية، والبيئة، وكلها أمور كانت مركز اهتمام عالمي.
    Mr. President, you seemed to have mentioned that the Second Committee adopted the resolution without a vote, but the English version of your notes says that " the Second Committee adopted it " . UN سيدي الرئيس، على ما يبدو أنكم ذكرتم أن اللجنة الثانية اعتمدت القرار بدون تصويت، إلا أن النسخة الإنكليزية من مذكراتكم تقول " إن اللجنة الثانية اعتمدته " .
    78. After an exchange of courtesies, in which Mr. Donokusumo (Indonesia), Mr. Glanzer (Austria), Mr. Tchoulkov (Russian Federation), Mr. Yuan Shaofu (China) and Ms. Figuera (Venezuela) spoke on behalf of the regional groups of States, he declared that the Second Committee had completed its work for the fifty-third session of the General Assembly. UN ٧٨ - وبعد تبادل المجاملات، وقيام السيد دونوكوسومو )إندونيسيا( والسيد غلانزير )النمسا( والسيد تشولكوف )الاتحاد الروسي( والسيد يوان شاوفو )الصين( والسيدة فيغويرا )فنزويلا( بالتحدث باسم المجموعات اﻹقليمية للدول، أعلن الرئيس أن اللجنة الثانية أنهت عملها لدورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more