"أن المدينة" - Translation from Arabic to English

    • that the city
        
    • that the town
        
    • the city is
        
    • the city was
        
    • the city has
        
    • the city can
        
    • the city would
        
    The chronology confirms that the city has been relentlessly shelled. UN ويؤكد السرد التاريخي على أن المدينة قصفت بلا هوادة.
    Heads of the various religious denominations in Jerusalem will attest to the fact that the city has never been so open to all believers. UN ويشهد رؤساء مختلف الطوائف الدينية في القدس على حقيقة أن المدينة لم تكن أبدا مفتوحة لجميع المؤمنين كما هي الآن.
    Sharon reiterated Israel’s position on the status of Jerusalem and emphasized that the city would never be divided and would remain under Israeli sovereignty. UN وأعاد شارون تأكيد موقف إسرائيل بشأن وضع القدس وأكد أن المدينة لن تقسم أبدا وستبقى خاضعة لسيادة إسرائيل.
    We're admitting that the town's responsible for this kid's death. Open Subtitles نحن سنقر أن المدينة مسؤولة عن مقتل الفتاة.
    the city is reported to be very congested and the need for humanitarian assistance is great. UN وتفيد التقارير أن المدينة شديدة الاكتظاظ وأن الحاجة شديدة إلى المساعدات اﻹنسانية.
    UNOMIL has recently observed an increase in the number of unarmed fighters in Monrovia and has reported that the city is now divided along factional lines. UN وقد لاحظت البعثة مؤخرا حدوث زيادة في عدد المقاتلين غير المسلحين في مونروفيا وأفادت في تقريرها أن المدينة منقسمة اﻵن وفق خطوط فئوية.
    He noted with concern that the city was considering drawing a distinction between diplomatic and consular licence plates. UN ولاحظ مع القلق أن المدينة تنظر في التمييز بين لوحات اﻷرقام الدبلوماسية ولوحات اﻷرقام القنصلية.
    The fact remains that the city you're sworn to protect is ground zero in a war it doesn't even know is happening. Open Subtitles لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري
    All that matters now is that the city is safe once again thanks to the four of you. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو أن المدينة آمنة مرة أخرى بفضل أربعة منكم.
    I found out today that the city is building a new bypass on the far side of town. Open Subtitles لقد إكتشفت اليوم أن المدينة ستقوم ببناء طريق جديد في الجانب الآخر من المدينة
    Authorities assure us that the city is once again safe, however questions remain about last week's events. Open Subtitles السطات تؤكد لنا أن المدينة أمنة مجددًا ومع ذلك لا يزال هناك تساؤلات حول أحداث الأسبوع الماضي
    Well, tell those curious that the city has undertaken to do a massive upgrade of the sewage system. Open Subtitles أخبر أولئك الفضوليين أن المدينة تنفّذ تحديثًا شاملًا لنظام المجارير.
    And if you've shown me anything, it's that the city is more than safe in your hands. Open Subtitles وقد برهنتم لي أن المدينة آمنة تمامًا بين أيديكم. أياديكم جميعًا.
    Rest assured, my Lord, my Lords, that the city can rely on me. Open Subtitles أؤكد لكما سادتي أن المدينة بإمكانها أن تعتمد علي
    I hear that the city is not budging on the environmental regs. Open Subtitles لقد سمعت أن المدينة لن تتراجع عن هذه اللوائح البيئية
    Eventually, the elders grew tired of all of this. They decided that the town shouldn't be responsible for her offspring. Open Subtitles تعبوا زعمائها من وضعها وقرروا أن المدينة غير مسؤولة عن نسلها.
    You do know that the town is the other way? Open Subtitles أنت تعلم أن المدينة بالإتجاه الآخر؟
    I don't think the city is safe anymore, not with everything going on. Open Subtitles ،لا أظن أن المدينة تعد آمنة بعد .ليس وإلا بعد كل هذه الأمور
    As the city was not considered a military target, its population was unprepared for and unprotected against chemical assault. UN وبما أن المدينة لم تكن تعتبر هدفا عسكريا، فإن سكانها لم يكونوا مستعدين لهذا الهجوم الكيميائي ولم تتوفر لهم الحماية منه.
    It means the city can spread out and we can stop living like rats. Open Subtitles ذلك يعني أن المدينة تتوسع و يمكننا ان نتوقف عن العيش كالجرذان
    I doubt the city would concern itself with such a paltry amount as eight shillings and threepence. Open Subtitles أشك في أن المدينة تعلق نفسها مع مثل هذا المبلغ التافه ثمانية شلن وأثنين بنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more