"أن المستوطنات الإسرائيلية" - Translation from Arabic to English

    • that Israeli settlements
        
    • that the Israeli settlements
        
    • Israeli settlements were
        
    In that opinion, the Court had stated that Israeli settlements were a flagrant violation of international law. UN وقالت إن المحكمة ذكرت في تلك الفتوى أن المستوطنات الإسرائيلية تعتبر انتهاكا صارخا للقانون الدولي.
    It had also concluded that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory violated international law. UN كما خلصت إلى أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تنتهك القانون الدولي.
    The international community, which had already made clear that Israeli settlements were a flagrant breach of international law, should take all necessary measures to ensure that Israel fulfilled its obligations. UN وينبغي للمجتمع الدولي، الذي أوضح بالفعل أن المستوطنات الإسرائيلية تشكل انتهاكا صارخا للقانون الدولي، أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان وفاء إسرائيل بالتزاماتها.
    " Argentina continues to take the position that Israeli settlements in the occupied territories constitute a unilateral act which prejudices the results of negotiations concerning the definitive juridical status of the territories. UN " ما زالت الأرجنتين عند موقفها أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض المحتلة تشكل تصرفاً من جانب واحد يضر بنتائج المفاوضات بشأن الوصول إلى وضع قانوني قاطع للأرض الفلسطينية المحتلة.
    It reiterates that the Israeli settlements are illegal under international law. UN وتكرر اللجنة أن المستوطنات الإسرائيلية غير قانونية بمقتضى القانون الدولي.
    It also reaffirmed that Israeli settlements in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, were illegal and an obstacle to economic and social development. UN وأكد أيضا من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It also reaffirmed that Israeli settlements in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem and the occupied Syrian Golan, were illegal and an obstacle to economic and social development. UN كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It also reaffirmed that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem and the occupied Syrian Golan, were illegal and an obstacle to economic and social development. UN كما أكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    5. Reiterates that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, are illegal and are an obstacle to peace, and calls for the prevention of illegal acts of violence by Israeli settlers; UN 5 - تؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، غير قانونية وتشكل عقبة في طريق السلام، وتطلب منع أعمال العنف غير القانونية من قِبَل المستوطنين الإسرائيليين؛
    5. Also reaffirms that Israeli settlements in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development; UN 5 - يؤكد من جديد أيضا أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    6. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development; UN 6 - يؤكد من جديد أيضاً أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    " 5. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development; UN " 5- يؤكد من جديد أيضاً أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    " 1. Reaffirms that Israeli settlements in the Palestinian territory, including Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan are illegal and an obstacle to peace and economic and social development; UN " 1 - تؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، غير قانونية وأنها تشكل عقبة أمام السلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    Recalling in particular relevant United Nations resolutions affirming that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are illegal and an obstacle to peace and to economic and social development as well as those demanding the complete cessation of settlement activities, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تؤكد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن القرارات التي تطالب بوقف أنشطة الاستيطان وقفا كاملا،
    5. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development; UN 5 - يؤكد من جديد أيضاً أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي الجولان السوري المحتل، هي غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    3. Reaffirms also that Israeli settlements in all the territories occupied by Israel since 1967 are illegal and an obstacle to peace; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا أن المستوطنات الإسرائيلية في جميع الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام؛
    Recalling in particular relevant United Nations resolutions affirming that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are illegal and an obstacle to peace and to economic and social development as well as those demanding the complete cessation of settlement activities, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تؤكد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن القرارات التي تطالب بوقف أنشطة الاستيطان وقفا كاملا،
    Paragraph 17 noted that Israeli settlements in the occupied Palestinian territory, deemed illegal by the international community, continued to fuel the conflict, with detrimental repercussions on the living conditions of the Palestinians. UN وتشير الفقرة 17 إلى أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، تعتبر غير قانونية في نظر المجتمع الدولي، وتستمر في تغذية الصراع، مع ما يترتب على ذلك من انعكاسات ضارة على ظروف الفلسطينيين المعيشية.
    The Court concluded that the Israeli settlements have been established in breach of international law. UN وخلصت المحكمة إلى أن المستوطنات الإسرائيلية قد أقيمت خرقا للقانون الدولي.
    1. Reaffirms that the Israeli settlements in the Palestinian territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan are illegal and an obstacle to peace and economic and social development; UN 1 - تؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    1. Reaffirms that the Israeli settlements in the Palestinian territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan are illegal and an obstacle to peace and economic and social development; UN 1 - تؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more