"أن النفقات المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • that expenditure on
        
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت كثيرا اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on Cost estimates for travel are based on expenditure patterns in 2006/07 and UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت بكثير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    Mr. TAKASU (Controller) pointed out that expenditure on activities in Central America and Afghanistan did not fall within the normal operation of the contingency fund since they related to peace and security. UN ٢١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: أشار الى أن النفقات المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها في أمريكا الوسطى وأفغانستان لا تقع في نطاق العمليات العادية لصندوق الطوارئ ﻷنها متصلة بالسلم واﻷمن.
    55. The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. The Committee recommends that travel requirements be properly budgeted and that travel expenditures be kept within approved provisions. UN 55 - تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها.
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. The Committee recommends that travel requirements be properly budgeted and that travel expenditures be kept within approved provisions (para. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. The Committee recommends that travel requirements be properly budgeted and that travel expenditures be kept within approved provisions (para. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    The Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. The Committee recommends that travel requirements be properly budgeted and that travel expenditures be kept within approved provisions (para. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية حسب الأصول وبالإبقاء على نفقات السفر ضمن حدود الاعتمادات التي تم إقرارها. )الفقرة 55)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more