"أن بوسعك" - Translation from Arabic to English

    • you could
        
    • you can do
        
    • you can go
        
    I bet you could just go and talk to somebody downtown. Open Subtitles أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة
    You showed me you could be a really sweet guy. Open Subtitles لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً
    Buddy of mine says you could find me some action. Open Subtitles يقول صديقاً لي أن بوسعك إيجاد بعض الإثارة لي
    I thought you could see the future. I haven't lived this day. Open Subtitles ـ اعتقدت أن بوسعك التبّؤ بالمستقبل ـ لم أعش هذا اليوم
    Oh, I know you can, soldado. I saw what you can do. Open Subtitles أعلم أن بوسعك ذلك يا حضرة الجنديّ، رأيت ما بوسعك فعله.
    Suppose you could have a taste. See if it rings any bells. Open Subtitles أفترض أن بوسعك التذوُّق، لنرَ إذا كان سيذكّرك هذا بأيّ شيء.
    You destroyed a family's life all because you thought you could cheat. Open Subtitles لقد دمرت حياة أسرة لأنّك ظننت أن بوسعك الغش
    I guess you could say that I hacked the hackers. Open Subtitles أحزر أن بوسعك القول أنّي اخترقت المُخترقين.
    Death been followin'you all around. And you thought you could beat it. Open Subtitles الموت يتبعك في كلّ مكان وأنت ظننت أن بوسعك تحدّيه
    Did you honestly think you could trick us into performing the ritual without telling the entire truth? Open Subtitles أحسبت حقًا أن بوسعك خداعنا لإجراء شعيرة دون إخبارنا بكامل الحقيقة؟
    You found out she was recording sessions, and you figured you could steal the memory card and blackmail the other men on it, so you broke in. Open Subtitles اكتشفت أنها تسجل جلساتها وحسبت أن بوسعك سرقة البطاقة التخزينية وابتزاز رجل آخر، لأنك مفلس
    Did you think you could cut in on my business, take out my boys, and that would be that? Open Subtitles هل ظننت أن بوسعك منافستي و سلبي رجالي بكل بساطة؟
    Davina's death did help defeat Lucien, so I suppose you could say the little witch did finally prove herself to be of some minute worth. Open Subtitles لذا أفترض أن بوسعك القول إن الساحرة الصغيرة أثبتت أخيرًا أنها نافعة قليلًا.
    Well, I'm looking for a place to stay. I thought maybe you could show me around. Open Subtitles أبحث عن مكان لأقيم فيه وظننت أن بوسعك أن تأخذيني في جولة
    Do you think you could get me tickets to her show? Open Subtitles هل تعتقد أن بوسعك إحضار لي تذاكر لعرضها ؟
    Do you think maybe you could convince him to come with you to my house for dinner tonight? Open Subtitles أتظنين أن بوسعك إقناعه للمجيء معكِ إلى منزلي لأجل العشاء الليلة؟
    If you thought you could deliver the IRA, then I figure you would at least also have a personal request. Open Subtitles إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي
    I was thinking is that maybe you could help him out, settle his debt. Open Subtitles ما كنت أفكر به أن بوسعك مساعدته ، تسددي دينه
    The only thing you need to worry about is making them think you could be someone's mother. Okay? Open Subtitles أن تجعلي الناس يصدقون أن بوسعك أن تكوني أم أحدهم
    It involves you playing a shrink. Do you think you can do it? Open Subtitles هذا يتمضن لعبك دور طبيب نفسي، أتحسب أن بوسعك فعلها؟
    It means that you can go home and hug your wife and son. Open Subtitles يعني أن بوسعك العودة للمنزل واحتضان زوجتك وابنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more