"أن تبقي هذه" - Translation from Arabic to English

    • to remain seized of this
        
    • to keep this
        
    • to keep the
        
    • must keep the
        
    • to continue to keep that
        
    7. Decides to remain seized of this matter and, in particular, to examine at its thirty-ninth session the progress made and the plans developed. UN ٧ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة في دورتها التاسعة والثلاثين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة.
    8. Decides to remain seized of this matter and, in particular, to examine at its thirty-ninth session the progress made and the plans developed. UN ٨ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تنظر، بصفة خاصة في دورتها التاسعة والثلاثين، في التقدم المحرز والخطط الموضوعة.
    2. Decides to remain seized of this priority issue. UN 2 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها.
    The cattle interests want to keep this territory an open range. Open Subtitles مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة.
    The Commission also decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    16. Decides to remain seized of this matter and, in particular, to examine at its fortieth session the progress made and the plans developed. UN ١٦ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة، في دورتها اﻷربعين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة.
    " 22. Decides to remain seized of this important matter at its sixty-third session under an item entitled `Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance'. " UN " 22 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب`. "
    " 26. Decides to remain seized of this priority matter at its seventieth session under the item entitled `Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance'. " UN " 26 - تقرّر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي في دورتها السبعين ضمن إطار البند المعنون ' القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب`. "
    " 18. Decides to remain seized of this priority matter " . UN " 18 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها الفعلي " .
    " 48. Decides to remain seized of this important matter at its sixty-first session under the item entitled `Elimination of racism and racial discrimination'. " UN " 48 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    50. Decides to remain seized of this important matter at its sixty-first session under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . UN 50 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    " 42. Decides to remain seized of this important matter under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " at its sixtieth session " . UN " 42 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    54. Decides to remain seized of this important matter under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " at its sixtieth session. UN 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    54. Decides to remain seized of this important matter at its sixtieth session under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . UN 54 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها الستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    56. Decides to remain seized of this important matter under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " at its fifty-ninth session. UN 56 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها الفعلي في دورتها التاسعة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    56. Decides to remain seized of this important matter at its fiftyninth session under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . UN 56 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة الهامة قيد نظرها في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    You can bring all the people you want, all the backup you need, but you're gonna want to keep this strictly between us. Open Subtitles تستطيع أن تجلب كل الدعم الذي تريد، لكن ستريد أن تبقي هذه الصرامة بيننا
    Commander, this is the reason why you need to keep this investigation in Narcotics. Open Subtitles هذا هو سبب لمَ يجب أن تبقي هذه القضية في قسم المخدرات
    The Committee decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    The Committee decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
    28. While recognizing the importance of the use of new technologies, including in relation to the digitization of documents, delegations expressed concerns about the negative impact on the intergovernmental decision-making process of the reduction in the number of printed documents available to Member States and stated that the Committee must keep the matter under review. UN 28 - وبالرغم من أن الوفود أقرت بأهمية استخدام التكنولوجيات الجديدة، ومنها تلك التي تتعلق برقمنة الوثائق، فإنها أعربت عن قلقها من التأثير السلبي على عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية جراء تقليص عدد الوثائق المطبوعة المتاحة للدول الأعضاء، وأفادت أنه يتعين على اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    They emphasized that the imposition of sanctions on some countries had had adverse effects on the economies of a number of neighbouring countries, and requested ACC to continue to keep that issue under review. UN وأكدت هذه الوفود أن فرض جزاءات على بعض البلدان كان له آثار سيئة في اقتصاد عدد من البلدان المجاورة، وطلبت إلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more